Выбрать главу
* * *
Ужель, придя к любимому порогу, Тебя не увидав, Покинуть вновь твой дом, Пройдя с мученьем и трудом Такую дальнюю дорогу!
* * *
Цветы душистых слив, что опадают Во множестве весной В моем саду, — Как будто в небеса сперва взлетают И наземь падают, как белый снег…
* * *
О, только так на свете и бывает, Уж таковы обычаи земли! А я и ты Надеялись и ждали, Как будто впереди у нас века!
* * *
Когда, подняв свой взор к высоким небесам, Я вижу этот месяц молодой, — Встает передо мной изогнутая бровь Той, с кем один лишь раз Мне встретиться пришлось!
* * *
Сегодня на рассвете раннем Осенний ветер холодом дохнул. И близится пора, Когда наш дальний странник — Гусь дикий – с криком улетит…
* * *
Мне в одиночестве Внимать тебе печально. Кукушка, я тебя прошу, Лети туда, на склоны гор Ниу, И песню спой ему в краю том дальнем!
* * *
О, слышен ли, как раньше, аромат Цветов татибана[22], что распустились здесь? Наверно, от дождя, Что нынче ночью лил, Когда кукушка пела, он исчез….
* * *
От еле уловимой дрожи крыльев Кукушки, распевающей средь лета, Цветы осыпались… Как видно, час расцвета Уже прошел для вас, цветы лиловых фудзи!
* * *
Всегда перед зарей – прислушаться лишь надо Осеннею порой, Едва забрезжит день, Здесь, сотрясая гор простертые громады, Рыдает горько в одиночестве олень.
* * *
Взглянул я вверх, на белизну снегов, Что на мосту небесном засверкала. Сорочий мост[23] Для встречи звезд готов — И понял, что ночь уже настала!
* * *
Говорят, что наступило время Ласточкам весенним прилететь, Гуси дикие, О родине жалея, С криком исчезают в облаках…
* * *
Как гуси дикие, что вольной чередой Несутся с криком выше облаков, Ты далека была… Чтоб встретиться с тобой, Как долго я блуждал, пока пришел!
* * *
Как будто отголоски дальней бури, Что с цвета слив сорвала лепестки, — Так слухи о тебе… И вот люблю я снова, И счастлив я, и больше нет тоски!
* * *
Как только наступает вечер, Я открываю дверь в свой дом И жду любимую, Что в снах мне говорила: «К тебе я на свидание приду!»

Нукада

Горы Мива! Неужели скроетесь теперь навеки? О, когда бы в небе этом Облака имели сердце, Разве скрыли б вас от взора?!
* * *
Когда б могла заранее я знать, Что ждет тебя беда — Страшнее всех печалей, Я завязала бы святой запрета знак, Чтоб удержать на месте твой корабль!

Отомо Саканоэ

Когда бы ты стал яшмой дорогой, Я, на руки ее надев, не знала б муки, Но в мире суетном Ты только человек, И удержать тебя мои бессильны руки…
* * *
Бывают думы, от которых в сердце Как будто наплывают облака; Так в час, когда туманов вешних дымка Повсюду стелется, — Сильна любви тоска!
* * *
О, если сердце чистое такое, Как в алтарях святые зеркала, Ты милому однажды отдала, Пусть люди после осуждают это, — Что будет значить для тебя молва!
* * *
Как плачущий журавль Среди равнин Такэда, Раскинувшихся предо мной вдали, Не зная отдыха, все плачет о подруге, — Вот так же я тоскую о тебе!
вернуться

22

Татибана – японские померанцы, постоянный образ песен лета.

вернуться

23

Сорочий мост – образ, связанный с популярной легендой, пришедшей в Японию из Китая, о любви двух звезд Волопаса и Ткачихи (Альтаир и Вега), разлученных Небесной рекой – Млечным Путем. Они могли встречаться друг с другом только раз в году – в седьмой день седьмого месяца. Согласно одному из вариантов предания влюбленным помогли встретиться сороки, которые сцепились крыльями и образовали мост через Небесную реку.