Выбрать главу

— Все равно ничего не понимаю.

— Поймешь. Самурай — это образ мыслей. Масамото тебя научит.

Пока Джек пытался вдуматься в слова Акико, из дома вышел Ямато. В руках он держал деревянную палку: длиной примерно в руку, одна треть закруглена в прочную рукоять, а две трети обточены в длинный, слегка изогнутый клинок.

— Что это он несет? — спросил Джек.

— Боккэн, деревянный меч.

Увидев Джека и Акико, Ямато холодно поклонился и ушел на полянку в саду.

— Да ну? Игрушечный меч! — засмеялся Джек, глядя, как Ямато кровожадно замахнулся на воображаемого противника.

— Игрушечный? Боккэн вовсе не игрушка, — ответила Акико с внезапной серьезностью. — Им можно человека убить. С помощью боккэна Масамото-сама как-то победил больше тридцати самураев с настоящими мечами.

— А что сейчас делает Ямато? По-моему, играет.

Ямато повторил выпад, за которым последовала целая серия ударов и блоков.

— Он повторяет ката, определенную последовательность движений. Ката помогают усовершенствовать боевые навыки — Ямато учится владеть мечом.

— Ну, раз я тоже самурай, то надо и мне научиться. — Джек одернул кимоно и встал.

Не обращая внимания на протесты Акико, Джек подошел к Ямато и стал с интересом наблюдать за его движениями. Ямато и ухом не повел, продолжая отражать атаки и нападать на воображаемого противника.

— А можно мне попробовать? — спросил Джек, когда Ямато мощным взмахом меча наконец отрубил нападающему голову.

Ямато засунул меч за пояс и критически осмотрел Джека, словно новобранца.

— Почему бы нет, гайдзин, — с высокомерной насмешкой ответил он. — Хорошо, когда есть на ком отрабатывать удары. Дзиро, принеси-ка мне боккэн для гайдзина!

Малыш выскочил из дома с деревянным мечом в руках — Дзиро был ростом ниже боккэна и с трудом его тащил. Ямато взял меч из рук мальчика, поклонился и обеими руками протянул боккэн Джеку.

Джек сделал шаг вперед, чтобы взять меч.

— Нет! Ты должен поклониться, когда тебе оказывают честь воспользоваться чужим мечом.

Приказание Ямато разозлило Джека, тем не менее он сделал, как велено. Уж очень хотелось подержать в руках оружие и научиться пользоваться им не хуже Масамото — здорово он тогда на пляже двумя мечами размахивал!

— Возьми обеими руками, — скомандовал Ямато, будто имел дело с ребенком.

Джек схватил боккэн обеими руками — надо же, какой тяжелый! Теперь понятно, как можно убить человека деревянным мечом. Джек выставил боккэн перед собой, подражая Ямато.

— Не так! Лезвием вниз! — поправил Ямато и повернул боккэн в руках Джека. — Не опускай киссаки!

— Киссаки? — недоуменно переспросил Джек.

— Кончик боккэна. Он должен быть направлен в горло противника. Одна нога вперед. Другая назад. Шире. Ты должен сохранять равновесие.

Ямато вошел в роль учителя и ходил вокруг Джека, придирчиво поправляя стойку. Наконец он остался доволен результатом:

— Сойдет. Для начала попробуем кихон. Простые блоки и удары.

Ямато встал напротив Джека, и киссаки обоих боккэнов соприкоснулись. Через мгновение Ямато ударил по мечу Джека. Боккэн задрожал, руку пронзило острой болью, и Джек выронил меч. Клинок Ямато остановился на волосок от горла Джека. Ямато презрительно посмотрел на противника: а ну-ка, попробуй шевельнуться!

— Разве там, откуда ты приплыл, драться не учат? Ты держишь меч как девчонка! — укоризненно сказал Ямато. — Подними боккэн. В другой раз не держи его большим и указательным пальцами: такой ухват легко разорвать, он слишком слабый. Посмотри на меня: мизинцем левой руки возьмись за конец рукояти; затем обхвати ее остальными пальцами. Нижние два пальца должны держать очень крепко. Правой рукой возьми рукоять чуть ниже гарды[35] — точно таким же образом, как левой. Вот правильный способ держать боккэн.

Ямато наслаждался представлением, устроенным перед Акико и Дзиро. Ему явно нравилось демонстрировать превосходство над Джеком, и он даже не заметил, насколько Акико испугана таким его поведением.

«Ну и ладно, — подумал Джек. — Чем быстрее я научусь обращаться с боккэном, тем быстрее дам Ямато сдачи».

Когда Джек научился держать меч, Ямато повторил атаку. На этот раз Джеку удалось не выпустить боккэн из рук.

— Хорошо. Теперь ты попробуй.

вернуться

35

Гарда — часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты кисти руки от удара оружием противника.