Выбрать главу

Я не могла больше говорить, чтобы не разрыдаться, а потому довольно долго стояла, молча прижавшись к нему и чувствуя, как тепло его тела, его гладящая меня рука постепенно забирают мою боль.

— Я так его любила, — тихо произнесла я наконец. — Я не знаю, что случилось. То ли слишком испереживалась, глядя, как ты уезжаешь, то ли это просто от переутомления, то ли… это перемещение во времени… его убило. Но я так сильно его любила! Ведь это было единственное, что мне осталось после тебя. Твой сын или, может, дочь. Я этого так и не узнаю. И я даже думать не буду… Я просто не смогу думать ни о каких детях, пока…

— Перестань так себя клясть. Это я во всем виноват, если на то пошло.

Я еще долго стояла, прижавшись к нему, пытаясь понять, как столь безграничная радость и столь безмерная печаль могут сосуществовать в моем сердце. Он же хранил молчание, с поразительной терпеливостью размеренно поглаживая мне спину и не пытаясь давить меня словами. Ожидая, когда я заговорю первой.

— Из тебя бы вышел изумительный отец, — не без усилия совладав с голосом, сказала я. — Мне так хотелось подарить тебе эту возможность.

Пару мгновений он словно раздумывал над моими словами, а потом тихим, бархатным голосом медленно произнес:

— Возможно, когда ты будешь готова, мы попытаемся еще раз?

Я обвила его за талию.

— Может быть, не сейчас. Но когда-нибудь…

ЭПИЛОГ

Где-то на островах Кука

Хэллоуин, 2008 год

Хотя солнце нещадно палило прямо над головой, белый, мельчайший, точно пыль, песок под ногами все же казался прохладным, поскольку с самого рассвета был защищен от пекла длинными, лениво колышущимися вайями пальмы, к которой я прислонилась спиной.

Джулиан положил голову мне на колени. Его длинное и стройное тело в темно-синих плавках и белой футболке, защищающей от солнечного ожога, вытянулось перпендикулярно ко мне. Сегодня он был уже без перевязи: я наконец-то разрешила ему ходить без нее.

Мы разговаривали о его отце.

— Мне так жаль, что я не могу с ним познакомиться, — сказала я, неспешно накручивая на пальцы его короткие завитки волос. Эти сияющие на солнце пряди блестели в моих руках, точно золотистые кукурузные рыльца. — Я хочу сказать, он, очевидно, вложил много труда, чтобы должным образом вырастить тебя.

— Он бы тебя точно полюбил, — ответил Джулиан с закрытыми от удовольствия глазами. — Ты как раз из его типа женщин. Веселая, достаточно своевольная и совершенно естественная. Он терпеть не мог манерность.

— А какой он находил мисс Гамильтон?

Джулиан сразу открыл глаза.

— Она ему не нравилась. Это была одна из немногих тем, на почве которых мои родители частенько ломали копья.

— Тогда он мне еще больше понравился бы.

Он вновь блаженно закрыл глаза.

— Я порой представляю вас вдвоем. С какой гордостью я бы представил ему тебя как свою невесту! Вы бы с ним славно поладили.

— Хватит. А то я заплачу.

Джулиан нащупал мою кисть и, ни слова не говоря, погладил большим пальцем. Я опустила взгляд на его прекрасное лицо, с обожанием любуясь его чертами. Теперь его лицо казалось расслабленным и умиротворенным: тяжелое бремя недавних забот и тревог наконец развеялось, не оставив на нем и следа. Мне даже трудно было представить, как терзал его этот страх за меня, это безусловное знание о приближающейся катастрофе, которую он бессилен отвратить. И теперь от осознания, что я уцелела, что он сумел-таки спасти меня от судьбы, которой в вечном страхе ожидал для меня, его душа обрела наконец покой и радость полного освобождения. Теперь она была готова к незабываемому медовому месяцу.

— Подекламируй мне что-нибудь, — попросила я чуть погодя.

— Что бы ты хотела услышать?

— Что-нибудь романтическое. Что-нибудь из старых баллад.

Он лукаво улыбнулся и, закрыв глаза, начал читать мне «Разбойника».[68] Джулиан, не будь дурак, прекрасно знал, что, не успеет он дойти до второго рефрена «Вернусь я при лунном свете, хотя бы разверзся ад»,[69] у него весьма возрастут шансы, что я не выдержу и сама им овладею.

Нынешний день не явился исключением. Так что лишь спустя некоторое время, смахивая с меня песок, он заметил:

— Есть, кстати, одно стихотворение, которое ты никогда не просишь меня почитать.

— Это которое? — Я перекатилась к нему на грудь, стараясь держаться его левого бока, и стала покрывать легкими быстрыми поцелуями его напитанное солнцем тело, маленький аккуратный шрам, розовевший на плече справа от ключицы. — М-мм, какой у тебя восхитительный вкус! Узнаю кокосовое массажное масло…

вернуться

68

Романтическая баллада «Разбойник» (The Highwayman) — наиболее известное произведение английского поэта Альфреда Нойеса (1880–1958).

вернуться

69

Перевод А. Лукьянова.