Выбрать главу

Елена схватила аппарат, уже понимая — что-то случилось.

— Алек? Что?

— Лена! — орал друг в трубку встревоженно. — Тут что-то происходит.

Кроме его голоса, она отчетливо услышала и истеричный женский крик на втором плане.

— Где конкретно? — Она старалась говорить твердо и уверенно, чтобы поддержать Алека.

— Главный корпус, третий этаж, левый коридор, — дал он четкую инструкцию.

— Сейчас буду.

Елена, не задумываясь, рванула к выходу из коттеджа, зная, что Влад побежит за ней.

— Кто-нибудь знает французский? — грозно хмурясь, спрашивала Елена своих сотрудников.

В левом коридоре третьего этажа главного корпуса творилась полная неразбериха. Двое клиентов, чьи крики так напугали сотрудников «Бюро магических услуг», стояли в дверях своего номера, прижавшись друг к другу, всхлипывали, причитали и тараторили. И все это на французском. Елена стояла в двух шагах от них, прислонившись к стене, и пыталась наладить контакт с пострадавшими. Но ее скромные знания английского не помогали, потому что французы не знали даже этих простейших фраз.

Алек все еще заслонял собой Ольгу, которая, правда, не выглядела испуганной. Скорее, складывалось впечатление, что девушку все это развлекает, но она старается скрывать свои эмоции. Влад хмурился, стоя посреди коридора, сложив руки на груди в наполеоновской позе. А вот Женька искренне наслаждался спектаклем и даже не думал этого скрывать.

— Меня можешь даже об этом не спрашивать, — всем своим видом выражая презрение к гостям из дружественной державы, заявил Алек. У него были личные счеты с этим народом.

— Ну, попробуем, — пожал плечами Женька и выдал легко ожидаемое: — Monsieur, je ne mangeais pas six jours[3].

Французы застыли. И даже замолчали. К общему удивлению, мужчина отцепился с трудом от своей жены и полез в карман потертых джинсов за кошельком.

— Идиот! — рассерженно прошипела Елена Женьке и тут же развернулась к французам и замахала руками с деланой широкой улыбкой: — No, no. Sorry. One moment[4]. — Затем она опять окинула суровым взором всех присутствующих. — Какие еще есть варианты?

Маги замотали головами. У самой Елены на языке вертелось, как звучало бы по-французски «рыцарь без страха и упрека» и «через месяц, через год». Еще она могла спросить у пострадавших, говорят ли они по-французски, но ответ был очевиден.

— А кто, интересно, тут с ними обычно общается? — философски поинтересовалась хозяйка «Бюро». — Кто-то же из обслуживающего персонала должен владеть языками.

— Коридорный с ними разговаривал, — ответил Женька. — Я его тут совсем недавно видел. Такой… брутальный.

Влад, ни слова не говоря, сорвался с места и скрылся за углом.

Елена опять повернулась к французам и на смеси русского с английским попыталась налаживать с ними контакт, помогая себе жестами. В результате к моменту, как Влад втащил в коридор упиравшегося парня, видимо, служившего здесь коридорным, Елена смогла вычленить из французской скороговорки одно, но очень весомое слово: «фантом».

— Они что-то говорят о призраке! — обрадованно сообщила она своим коллегам. И тут же обрадовалась еще больше, когда узнала коридорного. На ее лице появилось довольно зловредное выражение. — Зайка! Ты?

Парень, кстати, и правда довольно брутального вида, вдруг покраснел и весь съежился. Год назад Елена встречалась с ним в другом лагере отдыха, также принадлежащем Андрику. То место называлось «Российская глубинка», именно там Елена ловила упырей. Тогда Андрик привез «зайку» одному из клиентов нетрадиционной ориентации. И выглядел этот молодой человек очень не по-мужски. Хотя на опасность реагировал как самый нормальный представитель сильного пола — когда потребовалось, прибежал Елене на помощь[5].

вернуться

3

Месье, я не ел шесть дней (франц.) — реплика Кисы Воробьянинова. И. Ильф и Е. Петров «12 стульев».

вернуться

4

Нет, нет. Простите. Один момент (англ.).

вернуться

5

Читайте подробнее в романе А. Велес «Зов в сумерках».