Посольство отправляется вниз по Каме и попадает из Европы в Азию. 14 мая я продолжил свое путешествие из Соликамска водой и по маленькой речке Усолке, примерно в полумиле от города, вновь достиг Камы. Плывя по Каме, мы оставили Европу и вступили в Азию[135], и я в первый день троицы сошел с судна на берег и в последний раз пообедал на европейской траве, покрывавшей красивый высокий зеленый холм. После этого, выпив бокал вина за благополучие милой Европы, я вновь сел на судно, чтобы продолжить путешествие далее по этой реке, что оказалось сопряженным с немалыми трудностями, о которых мы расскажем в следующей главе.
После того как оба пресветлейшие и державнейшие великие государи цари и великие князья Иван и Петр Алексеевич, всея России самодержцы, Владимирские, Московские, Новгородские, цари Казанские, цари Астраханские, цари Сибирские, государи Псковские и великие князья Тверские, Югорские, Пермские, Вятские, Болгарские и иных, государи и великие князья Новгорода в Низовских землях, Рязанские, Ростовские, Ярославские, Белозерские, Удорские, Обдорские, Кондинские и всея северные страны повелители, государи Иверские, земли Карталинских и Грузинских царей, Кабардинские земли Черкасских и горских князей, и иных многих государств и земель восточных и западных и северных отчичи и дедичи и наследники и государи и обладатели[136], мои милостивые цари и великие князья, по зрелом размышлении решили снарядить и отправить замечательную миссию по сухопутью к великому Амологдо-хану, или китайскому богдыхану[137], высокоблагородный, непоколебимый и высокодоверенный господин Эбергард Избранд, германской нации и уроженец Глюштадта, был назначен послом обоих упомянутых могущественных царей, о чем было объявлено и приказано. После этого господин посол согласился на это далекое путешествие и после выражения всеподданнейшей благодарности за чрезмерную милость великих царей позаботился обо всем, что нужно для такого продолжительного путешествия, и не жалел никаких расходов при заготовлении дорогих подарков.
Прежде чем господин посол выступил в это далекое путешествие, мы все после исповеди с большим благоговением причастились у его святейшества и вознесли смиренные молитвы всевышнему о благополучном путешествии и возвращении из него, так же как о покровительстве его святых ангелов и об отклонении всякой опасности, после чего от высокоблагородного господина посланника пришел приказ быть готовыми выступить по первому знаку, как оно вскоре и произошло.
3 марта 1692 г. господин посол и мы в качестве приданной ему свиты были допущены к его царскому величеству Ивану Алексеевичу и всеподданнейше целовали ему руку. 12-го числа того же месяца мы, недостойные, были допущены до высокой милости его царского величества Петра Алексеевича, в тот день благополучно прибывшего в свою резиденцию из увеселительной поездки в Переяславль[138]. На следующий день 13-го числа господин посол выступил в путешествие со своей свитой из 21 лица, из коих 12 было германской нации и 9 русских, со своей полевой аптекой, медиком и экипажами с экипировкой, багажом и провиантом, а также вином и всем необходимым, что было в изобилии припасено для такого далекого путешествия в незнакомые страны. Выступили мы с благословения иконой пресвятой троицы Московской, в сопровождении многих знатных русских и немцев, как и других разнообразных благорасположенных и высокоценимых друзей, которые все от души желали всякого мыслимого благополучия и счастливого путешествия.
Смею надеяться, что не будет считаться дерзостью с моей стороны, если я с разрешения снисходительного читателя отклонюсь немного в сторону и своим неискусным пером мимоходом сообщу кое-что о России, иначе называемой Велико- или Чернороссией[139]. Она является окраиной Европы на азиатских границах, отличается громадными пространствами, но во многих местах, в особенности лежащих к востоку по направлению к Азии, совершенно пустынными. От Польши до Азиатской Татарии[140] считается 300 немецких миль и столько же от Каспийского моря до Ледовитого океана.
вернуться
оставили Европу и вступили в Азию. По поводу границы между Европой и Азией ясности в XVII в. не было. Южный отрезок границы между Европой и Азией обычно проводили по Дону (хотя и в XVII в. были попытки отдельных западных географов выделить всю Россию из Европы и провести границу по Днепру, от его устья до Смоленска, затем по Ладожскому и Онежскому озерам к Белому морю). Большинство географов нового времени, в том числе Меркатор и Ортелий, проводили границу по прямой линии от истоков Дона до ближайшего пункта на Белом море. Эти взгляды отражал в России весьма начитанный Спафарий: «А лучше бы положили предел между Асией и Европиею вершины Дон реки, а потом прямо едучи чертеж учинили к левому берегу Двины реки и Архангельскому городу и ко Акиянскому морю» («Дорожный дневник Спафария», стр. 41). А путешественник по России и современник Идеса Корнелий де Бреин без колебания считает Дон границей между Европой и Азией (Cornelis de Bruins, Reizen over Moskovie door Persia en Indie. Amsterdam, 1714, S. 61).
О северном же отрезке границы между Европой и Азией полного единодушия не было. Юрий Крижанич, например, считал, что граница между европейской частью России и Сибирью идет через Соликамск [Юрий Крижанич, История о Сибири (см. в кн.: А. Титов, Сибирь в XVII веке, М., 1890), стр. 163]. Так же, как мы видим, считал и Идес. В основе такого суждения лежали главным образом этнические различия между русским населением и народами восточной окраины России, называемой западными географами того времени Азиатской Татарией. В то же время Адам Бранд считал границей между Европой и Азией реку Обь, как и автор известной работы о хантах, житель Сибири, Новицкий, который полагал, что Тобольск находится в Европе. Гр. Новицкий, Краткое описание о народе остяцком (1715), СПб., 1884, стр. 13]. Проведение границы по рекам или по этнографическому признаку объяснялось главным образом сбивчивыми представлениями в Европе об Урале. О мнениях различных ученых, в том числе Палласа, Гмелина и Воейкова, по вопросу о границе между Европей и Азией см.: F. G. Hahn, Zur Geschichte der Grenze zwischen Europa und Asien («Mitteilungen des Vereins fьr Voelkerkunde zu Leipzig», 1881), S. 83 — 104; Б. П. Дитмар, Исторический очерк изображения территории СССР до XVIII в. («Ученые записки Ярославского гос. пед. ин-та», 1958, Серия География и естествознание, VI), стр. I — П.
вернуться
государи и обладатели. Как видим, Адам Бранд приводит полный титул русских царей. Мы переводим этот титул, пользуясь терминами документов, исходивших от имени тех же царей примерно в те же годы (см.: «Собрание государственных грамот и договоров», IV, М., 1828, стр. 455, 474, 594). Однако в приводимом Брандом титуле имеются существенные отклонения. Так, вместо «самодержец Великия, Малыя и Белыя России». Бранд пишет «самодержец всех русских». Далее в титуле царей опущены их права на Киев, Смоленск и Чернигов. Смысл поправки и опущения вполне ясен: Адам Бранд (или издатель его записок) по каким-то причинам игнорирует распространение власти московских царей на Украину и Белоруссию и, в частности, на Киев, Смоленск и Чернигов.
Это нельзя не поставить в связь с заключенным сравнительно незадолго до того Андрусовским перемирием (1667 г.) и «Вечным миром» с Польшей (1686 г.), по которым эти земли и города отходили к Москве. Мир этот знаменовал собой большую военную и дипломатическую победу Москвы, и, быть может, для наших историков было бы небезынтересно установить, какими политическими причинами объяснялось то, что в вышедшей в 1698 г. в Гамбурге книге эти договорные права замалчивались и тем самым не признавались. То, что в книге Бранда таким существенным образом умален царский титул, можно объяснить не только отношением самого Брандэ к России, но и обстановкой в Гамбурге, где его книга вышлэ. Между Петром и городом Гамбургом шла многолетняя распря по поводу выходивших в Гамбурге различных клеветнических статей о России и о самом Петре (Н. Н. Бантыш-Каменский, Обзор внешних сношений России, 2, М., 1896, стр. 150 — 154; Ф. Мартене, Собрание трактатов и конвенций, заключенных Россией с иностранными державами, V, СПб., 1880, стр. 76 — 79). Причину появления такого рода антирусских пасквилей следует искать в тогдашнем политическом положении Гамбурга и всей Нижней Саксонии, находившихся на распутье между Францией и Швецией, с одной стороны, и Россией — с другой. Гамбург был ущемлен успехами другой купеческой республики — Амстердама, торговля которого с Россией процветала в ущерб Гамбургу (см.: Ernst Baasch, Hamburg und Holland im XVII und XVIII Jahrhundert («Handische Geschichtsblaetter», XVI, Leipzig, 1910, S. 45 — 102]. Этим можно объяснить колебания в отношении Гамбурга ж России, приводившие к враждебным выпадам. Умаление царского титула было не шуточным делом, особенно в отношениях России и Польши. К антирусским же высказываниям Бранда (в этой главе) следует отнести включение Лжедмитрия в число русских государей и утверждение, что Волга начинается у польской границы, или, другими словами, что польская граница начинается у истоков Волги (см. стр. 61 настоящего издания).
вернуться
богдыхан. Слово монгольское, по-маньчжурски «эньдурингэ-хань», по китайски «шэн-гун». И. Россохин переводит его: «святейший», «мудрейший хан», титул, присвоенный всем императорам. Маньчжурию принято было называть богдойской землей (от слова «богдыхан»), а маньчжур — богдойцами. Канси (1654 — 1722 гг.) по-китайски значит «мирное спокойствие», по-маньчжурски «элхэ тайфинь», по-монгольски «энхэ амугулан», отсюда искажение: Амологдо-хан (А. Позднеев, Монгольская летопись «Эрдэниин зрихэ», СПб., 1883, стр. 166).
вернуться
поездка в Переяславль. «Царь был в Переяславле с 3 по 12 марта 1692 г. Что делал он там в зимнее время, когда озеро было покрыто льдом и суда стояли на берегу в сараях?.. Там готовилось торжество, доселе невиданное и неслыханное в России... спуск корабля» (Цит. по кн.: Н. Устрялов, История царствования Петра Великого, II. Потешные и Азовские походы, СПб., 1818, стр. 141, 142; см. также: М. М. Богословский, Петр Первый, I, M., 1940. стр. 140).
вернуться
Велико-или Чернороссия. «...Происхождение терминов Белая Русь и Черная Русь до сих пор неясно... у поляков в XVI веке Белоруссия называлась Черною Русью, а Великороссия Белою» (Н. С. Державин, Происхождение русского народа, М., 1944, стр. 119); А. В. Соловьев пишет, что турки называли Великую Россию Белой, а Малую — Черной [А. В. Соловьев, Великая, Малая и Белая Русь («Вопросы истории», 1947, № 7), стр. 26]. В другой работе Соловьев приводит и другие примеры употребления термина «Черная Русь» (подробнее см.: А. В. Соловьев, Белая и Черная Русь. Опыт историко-политического анализа. Оттиск из сб. «Русского археологического общества в Югославии», т. III, Белград, 1940).
вернуться
Азиатская Татария. Названия «Татария», «татары» не совпадают с современным употреблением этих слов. Под собирательным именем татар в средние века подразумевали почти все народы, населявшие с XIII в. земли «от Волги и Урала до Китая и Японии и от Тибета через всю нагорную Азию до Ледовитого океана. Это обширное пространство земли называют Татарией» (см.: К. Риттер, Землеведение Азии, I, СПб., 1856, стр. 666, прим. П. П. Семенова).
Знаменитый труд Витсена, посвященный географии и этнографии главным образом Сибири, носит название «Северная и восточная Татария» (N. Witsen, Nooraen Oost-Tartarye). Северный Ледовитый океан нередко называли Татарским. Идес называет калмыков калмыцкими татарами, башкир — башкирскими татарами, маньчжур — китайскими татарами и делит Татарию на Европейскую и Азиатскую.