Выбрать главу

Если мы внимательно просмотрим весь ряд, то убедимся, что промежуточной ноты нет только между пятым и верхним отверстиями. Однако промежуток между ними оставляют обычный, из-за чего в этом месте часто фальшивят. По этой причине, в то время когда нужно дуть в это отверстие, флейту обязательно отнимают от губ. Когда же это сделать не умеют, не попадают в тон. Редкий человек может хорошо сыграть на флейте!»

— Превосходная мысль! — продолжал Сидзё. — Именно о таком человеке сказано, что предшественник должен опасаться позже родившегося.

В другой раз я разговаривал с Кагэмоти,[285] и он сказал мне:

— Поскольку у сё[286] все тона расположены равномерно, в него просто дуют — и все. А что касается флейты, то при игре на ней характер тона зависит от того, как в нее дуть, поэтому помимо устных наставлений, которые ты получил относительно каждого отверстия, для игры на ней требуется внимание в сочетании с талантом, и это касается не только пятого отверстия. Значит, нельзя ограничиться только тем, чтобы отнимать мундштук от губ. Если играть неумело, то из любого отверстия звук выйдет фальшивым. У большого мастера любой тон вливается в мелодию. Если мелодия не получается, виноват музыкант. Недостатки инструмента здесь ни при чем.

CCXII

Однажды я сказал музыкантам из храма Небесных Королей:[287]

— Что бы мы ни взяли, в провинции все грубо и неотесанно, и только музыку, исполняемую в храме Небесных Королей во время ритуальных танцев, не стыдно сравнить со столичной.

— Мелодии в том храме, — ответили они, — хорошо сыгрываются по нотам, так что в смысле стройности и красоты звучания инструментов у нас даже лучше, чем у всех прочих. Секрет же заключается в том, что за образец мы берем сохранившуюся по сию пору ноту времен принца. Ее воспроизводит колокол, что находится перед пагодой Шести времен.[288] Он звучит как раз в тоне осики. От похолодания или потепления воздуха тон его может понижаться или повышаться, поэтому за образец мы принимаем тот тон, что бывает во вторую луну в промежутке от собрания в честь нирваны до собрания в память принца Сётоку.[289] В этом весь секрет. При помощи одного этого тона мы можем подобрать любой звук.

Колокола вообще положено настраивать на тон осики. Тон этот символизирует быстротечность. Это — звук колокола из Уголка Быстротечности в Обители Чистоты Священного Сада.[290] Говорят, что колокол для храма Сайондзи[291] тоже должны были отлить в расчете на тон осики, но, сколько его ни переплавляли, никак не могли добиться чистого тона, так что колокол пришлось завозить из дальних стран. Колокол в храме Чистого Алмаза звучит также в тоне осики.

CCXIII

Старые толкователи законов[292] и теперь еще говорят между собой:

— В годы Кэндзи-Коан во время праздника для украшения хобэну[293] из четырех-пяти кусков необычной темно-синей материи делали коня с фитилями от фонарика вместо хвоста и гривы, набрасывали на коня одежды с нарисованной на них паутиной, и хобэн шествовал так, толкуя людям смысл старинной песни. Мы всегда смотрели на него и думали: «Как это интересно!»

В наше время в украшениях год от года стремятся все к большей роскоши: на хобэна цепляют уйму тяжеловесных предметов, так что он с трудом переводит дыхание и идет, поддерживаемый с обеих сторон под руки, не в состоянии сам даже копье держать, — очень неприятное зрелище.

CCXIV

Когда Дзёган — бонза из Такэдани — удостоился однажды чести навестить в монастыре экс-императрицу Тонидзё,[294] она соблаговолила обратиться к нему с вопросом:

— Что более всего способствует упокоению души умершего?

— Комё сингон, Хокёин дхарани,[295] — почтительно ответил тот.

После этого ученики Дзёгана спросили у него:

— Отчего вы изволили отвечать так? Почему же не сказали, что ничего более важного, нежели Нэмбуцу,[296] нет?

вернуться

285

Кагэмоти (1292–1376) — флейтист из рода Ога.

вернуться

286

Сё — духовой инструмент из бамбука.

вернуться

287

Храм Небесных Королей — старинный буддийский храм в Осаке.

вернуться

288

Пагода Шести времен в храме Небесных Королей названа по колоколу, в который били 6 раз в сутки.

вернуться

289

…От собрания в честь нирваны до собрания в память принца Сётоку. — Собрание в честь достижения буддой Гаутамой нирваны проводилось в 15-й день 2-й луны, в память Сётоку — в 20-й день.

вернуться

290

Обитель Чистоты Священного Сада — буддийский храм в Индии, где, по преданию, читал проповеди Шакья-Муни.

Уголком Быстротечности называется его северо-западная часть.

вернуться

291

Храм Сайондзи и храм Чистого Алмаза — ныне расположены в черте Киото.

вернуться

292

Толкователь законов — должность в департаменте дознаний.

вернуться

293

Кэндзи-Коан — девизы правления Гоуда (1275–1287).

Хобэн — здесь: персонаж праздничного представления.

вернуться

294

Дзёган (1168–1251) — священнослужитель секты Дзёдо.

Такэдани — долина в окрестностях Киото.

Тонидзё (1242–1304) — монашеское имя Кимико, супруги императора Гофукакуса.

вернуться

295

Комё сингон, Хокёин дхарани — буддийские молитвы.

вернуться

296

Нэмбуцу — возглашение имени будды Амитабха.