Выбрать главу

«…Вот теперь они обедают. Стол накрыт белоснежной скатертью; повар подает блюда – китайские… Что же за двадцать пять фунтов? Не важно!.. Почему же все-таки китайские? Да ведь европейцы утверждают, что китайская кухня – самая передовая, самая вкусная и наиболее гигиеничная. Потому-то она им и нравится. Подано первое блюдо. Какое же именно?»

– Дрова…

Он испуганно оглянулся. За спиной стояла его собственная жена, уставившись на него темными, печальными глазами.

– Ты что? – спросил он сердито, раздраженный тем, что жена помешала творчеству.

– Дрова все вышли… сегодня купила немножко… В прошлый раз десять фунтов стоили двадцать четыре фэня, а сейчас он просит двадцать шесть. Я думаю, дать ему двадцать пять фэней можно?

– Можно. Дай ему двадцать пять.

– Безмен у него неправильный. Он твердит, что связка весит двадцать четыре с половиной фунта, а по-моему, двадцать три с половиной. Можно?

– Можно. Двадцать три с половиной.

– Значит, пятью пять – двадцать пять; трижды пять – пятнадцать…

– Да, да, пятью пять – двадцать пять, а трижды пять – пятнадцать. – Он помолчал, потом рывком схватил кисточку и стал подсчитывать на бумаге в зеленую клеточку, на которой было написано «Счастливая семья». Через минуту он поднял голову и сказал:

– Пятьдесят восемь фэней!

– Тогда у меня не хватает восьми или девяти…

Он выдвинул ящик письменного стола, собрал все медяки, монет двадцать, и сунул деньги ей в руку. Жена вышла, и он снова склонился над столом. Ему казалось, что голова у него распухла, будто наполнилась корявыми поленьями… Пятью пять – двадцать пять… В его мозг точно врезались, перепутавшись, арабские цифры. Он набрал в легкие воздуху и с силой его выдохнул, словно хотел выбросить из головы застрявшие поленья и цифры. И верно, ему как будто стало легче, но тут им снова овладели неясные мысли.

«…Что же за блюдо? Пусть будет какое-нибудь необыкновенное. Филе с подливкой, креветки с трепангами – все это слишком обычно. Хорошо бы написать, что они ели, например, “битву дракона с тигром”[186]. Но что это за блюдо? Некоторые говорят, что этот деликатес кантонской кухни, который подается только на больших банкетах, готовят из мяса змеи и дикой кошки. Но я как-то видел это блюдо в меню ресторанов провинции Цзянсу, а ведь жители Цзянсу не едят как будто ни змей, ни кошек, у них это, пожалуй, угри и зеленые лягушки.

Тогда надо решить, откуда родом мои супруги? Нет, не буду! Не все ли равно, будут они есть змею с кошкой или угря с лягушками. На счастье семьи это не повлияет.

Итак, на первое у них будет “битва дракона с тигром”.

И вот в центре стола ставится блюдо “битва дракона с тигром”. Супруги одновременно поднимают палочки и, указывая на блюдо, друг другу улыбаются.

– Му dear, please.

– Please, you eat first, my dear.

– Oh no, please, you![187]

И тут они одновременно протягивают палочки и одновременно берут по кусочку змеиного мяса… Нет, нет, змеиное – это уж слишком! Пусть лучше будет угорь. Итак, “битва дракона с тигром” приготовлена из угря и лягушек. Они одновременно захватывают по кусочку угря, одинаковой величины… пятью пять – двадцать пять… трижды пять… не мое дело… и одновременно подносят ко рту…»

Он никак не мог заставить себя сосредоточиться: кто-то суетился за его спиной – то входил, то выходил из комнаты. Ему хотелось оглянуться, но, продолжая терпеть этот шум, он подумал:

«Это, пожалуй, противно… Где найдешь такую семью? Ах, ах, мысли у меня как-то перепутались! Боюсь, не закончу рассказ. А какая прекрасная тема… Может быть, не стоит им получать высшее образование за границей? Ведь можно и у себя в стране? Оба они кончили университет, утонченны, возвышенны… Муж – писатель, она тоже писательница или почитательница литературы. Или, наоборот, она – поэтесса, а он – почитатель поэзии и женского пола. Или же…»

Тут он наконец потерял терпение и оглянулся.

Позади него рядом с книжным шкафом появилась куча капусты: внизу три кочана, в середине два и наверху один, все вместе они образовали огромную букву А.

– Ох! – испуганно воскликнул он и почувствовал, что кровь бросилась ему в лицо, а по спине побежали мурашки. – Ах! – Он испустил долгий вздох, пытаясь избавиться от мурашек и сосредоточиться.

«Дом у счастливой семьи должен быть просторным. В нем кладовая, куда складывается все, в том числе и капуста. У хозяина отдельный кабинет с книжными шкафами вдоль стен, возле которых, само собой разумеется, нет никакой капусты. На полках книги – китайские, иностранные и среди них, конечно, “Идеальный муж” в двух экземплярах. Для спальни тоже отведена отдельная комната, в ней – медные кровати, а можно и попроще – деревянные, из вяза, которые делают в мастерской Первой тюрьмы. Под кроватями чистота…» Он взглянул под собственную кровать – хотя дрова кончились, там все еще валялась похожая на дохлую змею веревка.

вернуться

186

«Битва дракона с тигром» – образное выражение для обозначения боя при равных условиях.

вернуться

187

– Прошу, моя дорогая.

– Нет, дорогой мой, сперва отведай ты.

– Ах, нет, пожалуйста, ты! (англ.)