Выбрать главу

Она посмотрела на Клинта и сморщила нос, будто почувствовав какой-то неприятный запах. А затем обернулась.

- Какая-то проблема? - Пробормотала Мэри.

Эм пожала плечами, покачала головой и снова повернулась к Клинту.

- Может нам ее просто пришибить?

- Такой мысли мне в голову не приходило. В любом случае, этого сделать мы все равно не можем.

- Да, я понимаю. Кстати, кажется это она добила мистера Липучку.

- Точно.

- Конечно, мы могли бы оставить ее под присмотр Каспара и Лорин.

Клинт хихикнул:

- Это было бы замечательно.

- Пускай получает то, чего заслужила.

- Да уж, она много чего заслужила, - сказал Клинт. - Но и поплатилась она за это уже не раз. Не хотелось бы мне, чтобы с ней произошло что-то еще.

Эм сжала его руку:

- Вы такой джентльмен. Моя мама бы вас возненавидела.

- Нет, вряд ли.

- Ну, возможно, вы и правы. Но обычно она поступает именно так. - Внезапно лицо Эм вспыхнуло тревогой. - Я очень надеюсь, что с ней ничего не случилось.

- С ней все должно быть в порядке, - сказал Клинт.

- Мистер Липучка тоже наверняка думал, что с ним все будет в порядке.

- Но он всего лишь единица из... из скольких? Из двенадцати миллионов человек? Так что все шансы в нашу пользу. Твоя мать, мои жена и ребенок... Наверняка с ними все хорошо.

- Да. Думаю, что так и есть.

- И с нами тоже все будет хорошо.

- Разве что за исключением Мэри, - добавила она, и в ее глаза снова вернулся блеск. - Которая может, а может быть и не может стать в ближайшее время куском мертвого мяса, не зависимо от того, верите ли вы...

- Лорин не может этого знать.

- Если Мэри действительно ожидает плохой конец, мне будет жаль, что мы так и не решились заранее прекратить ее мучения.

Клинт посмотрел на Эм и нахмурился. Она засмеялась и шлепнула его по плечу.

- Негодяйка, - сказал Клинт.

- Я рада, что хоть кому-то весело, - послышался за их спинами голос Мэри.

Эм отпустила Клинта и обернулась. Пройдя несколько шагов назад, она спросила:

- Как дела?

- Отвратительно.

- Может мы как-то можем вам помочь?

- Да, развернуться и оставить меня в покое.

- Ну, это совсем не сложно.

- Сколько нам еще идти, Клинт?

Он обернулся к ней:

- Мы уже почти добрались до Сансета.

- О. Великолепно. Лорин должна быть этому очень рада[5].

Клинт взглянул на Лорин с Каспаром, плетущихся в пятидесяти футах позади Мэри. Они смотрели друг на друга, оживленно о чем-то говоря и жестикулируя.

- На Сансете ничего не случится, - сказал Клинт.

- Если не считать, что там меня убьют.

- И этого тоже.

- Звучит так, будто ты намерен меня защитить.

- Звучит так, будто там действительно ничего не случится. Перестань из-за этого переживать, ладно?

- Ты тоже переживал бы, если бы эта цыганская сука сказала, что ты умрешь на Сансете.

- На Сансете никто не умрет, - сказал Клинт.

- Ну что-ж, посмотрим.

Через несколько минут Бульвар Сансет появился в поле зрения. Эм крепче сжала руку Клинта и остановилась.

- Давай, идем дальше, - сказал Клинт, стараясь, чтобы его голос не дрожал.

Эм покачала головой. И издала пронзительный вопль, не похожий ни на визг, ни на стон ни на что либо еще.

- Все в порядке, - сказал он. Хотя и знал, что все вовсе не в порядке.

Совсем не в порядке.

Он знал, почему Эм не хочет идти вперед, и почему она издала такой пугающий вопль. Он и сам едва сдержал в себе желание завопить: "Уходим отсюда!", развернуться и помчаться прочь. Это было первое главное шоссе после Бульвара Вентура, на которое они вышли, спустившись с насыпи. Как и на Вентуре, каждый переулок здесь был забит пробками. Но на другом бульваре было движение. Но не на Сансете. Здесь автомобили стояли, не продвигаясь вперед ни на дюйм. Не двигался абсолютно никто. Некоторые из них стояли боком, другие вообще были развернуты в противоположную сторону.

Многие машины были окутаны клубами дыма, некоторые просто тлели. Клаксоны молчали. Сигналить в них было просто некому. Большинство легковых, грузовых автомобилей и микроавтобусов выглядели брошенными, как будто их водители и пассажиры просто распахнули двери, и, спасая свои жизни, умчались прочь. Но многие этого не сделали. Там лежали тела. С того места, где стоял Клинт, глядя на дорогу сверху, он насчитал их около пятнадцати или двадцати. Некоторые валялись на капотах. Но большинство растянулось на тротуаре, причем только на одной стороне дороги, будто были убиты, пытаясь убежать в сторону Лорел Каньона. Видимо, мистер Липучка оказался одним из тех, кому удалось это сделать, - подумал Клинт. - Но только не совсем, да? Сначала они получили от него то, чего хотели, и уже потом отпустили беднягу. Кто, черт возьми, мог все это сотворить? - подумал Клинт. Абсолютно никого, блуждающего или скрывающегося среди машин он не видел. Вообще никого, за исключением мертвецов. Шатаясь, к нему подошла Мэри и остановилась рядом. Она ничего не сказала. Она просто дрожала и молча смотрела вперед. Вскоре подошли и Каспар с Лорин. Все уставились на бульвар Сансет.