Выбрать главу

Баллада о междупутье

Спрыгнул на междупутье,— Лень было лезть на мост. И поразило жутью Праздный субботний мозг: Сквозь бесконечный, вечный Мир — в этот самый миг, Светом пронзая, встречный Вырвался напрямик… Сделал напропалую То, что пришло на ум,— Жизнь пожалел родную, Не пожалел костюм. И, уже рухнув плоско, Крикнул себе: «Ложись!» Узенькая полоска. Хрупкая наша жизнь. Разве цена за это Больно уж высока? Рядом колеса где-то Бухают у виска. Двигался дым кудлато. Сразу и без труда Встал и пошел куда-то, Может, и не туда, Помня малейшей порой, Как он во мрак упал; Слыша сирену «скорой», Стоны и вскрик у шпал.

Тополь

На рассвете очнувшийся тополь За окошком вступает в права,— Мой Руанский собор, мой Акрополь И на Нерли мои Покрова.

Кавказ

Я высунулся, бледный, из машины. На повороте воздуху глотнуть. Терялись исполинские вершины, В разрыв небес ушедшие по грудь.
Соединеньем сумрака и мрака Меж скалами клубились облака. Под ними, как промокшая собака, Отряхивалась горная река.

Грузинский мотив

Здесь не привычны к отчеству, Как в юные года. Я рад безмерно обществу, Опять попал куда.
Друзей любимых облику (Пусть каждый стал седой), Своей судьбе, что об руку Проходит с их судьбой.
Во Франции и в Англии Бывал я, как и ты. Но здесь раскрыл Евангелие От Гии и Хуты.
Здесь пребывает в нежности, Не молод, но не стар, Владелец хмурой внешности — Мой добрый брат Отар[2].
Здесь под окошком Грузия, И в горле сладкий ком. Счастливая контузия Застольем и стихом.

Почтальон под дождем

Дождь. Почтальон под дождем. Вряд ли почувствуешь зависть. Холодно в поле пустом, Где он идет, оскальзаясь.
Дождь. Почтальон под дождем. Сумка промокла до нитки. Может быть, зря его ждем Мы под зонтом у калитки.

Уход

Сквозь новые внезапные заботы, Сквозь многие возникшие дела — Вдохнула ощущение свободы И голову бесстрашно подняла:
Дорога, уносящая отлого, Дома и перелески без конца. И белый след как будто от ожога На месте обручального кольца.

Твердость

Не умолкли в мире трубы, Не окончены труды. И скажу, что ваши губы Недостаточно тверды
Для того, чтобы, ликуя, Песни петь среди ветров. А еще — для поцелуя. А еще — для жестких слов.

«Над золотыми дальними прудами…»

Над золотыми дальними прудами Старухи древние с обвисшими грудями
Не укрываются средь зарослей густых, Сам испугаешься, едва увидев их.
Неужто были юны и пугливы И их влекли любовные порывы?
Материал давно забытых глав Природой приготовлен в переплав.

Исчезновенье корабля

С огромного материка, Не соблюдая должной квоты, Выносит мощная река Свои накопленные воды.
Так сочетаются они И океанское теченье, Что корабельные огни Теряют всякое значенье.
Разверзшийся водоворот, Километровая воронка. И — все!.. И даже похоронка Не постучится у ворот.
Опять в сиянии дневном Волна качается упруго. Ни шлюпки, брошенной вверх дном, И ни спасательного круга.
Ни краткого сигнала SOS, Услышанного на мгновенье. Ни вскрика слабого, ни слез, А лишь само исчезновенье.
вернуться

2

Имеются в виду известные грузинские литераторы Г. Маргвелашвили, X. Берулава, О. Чиладзе.