Выбрать главу

Есть тут и конюшня с лошадьми и со всей необходимой для них хренью.

А подальше, в южном углу большого периметра (Тиму пришлось старательно вглядываться), видны пять прямоугольников выгоревшей травы – похоже на запущенные теннисные корты, но вряд ли это они. Он так и не догадался, что это за фигня такая.

Тим слез со стены и снова влился в вечеринку, которая теперь переместилась поближе к джакузи.

Брайан обнимается с каким-то смазливым парнем из Милана. Двое долговязых немцев по плечи залезли в горячую бурлящую воду. Еще один тип, похожий на летчика люфтваффе, здоровенный ариец, увлекся обольщением маленькой брюнетки, чьи нахальные грудки проглядывают сквозь просвечивающее пончо. Женщины теперь хоть одеты, отмечает Тим: вечер в пустыне становится прохладным. А она потягивает красное вино из бокала, сидит, откинувшись на спинку шезлонга.

Мальчик – как бишь его зовут? – тоже рядом, снова возится с лодкой, гоняет ее по бассейну, как на каких-нибудь соревнованиях. Просто так, ни против кого. Одинокий ребенок, играть ему не с кем – других детей нет, а взрослым, похоже, до него нет дела.

Его няня затягивается косяком.

Тим подтаскивает кресло и садится.

Брайан, отведя от губ толстый косяк, замечает:

– Твоя трава, Зет.

Тим осеняет себя крестом и изрекает:

– Где двое или трое собраны во имя Мое…[23]

Они смеются, и Брайан предлагает Тиму косяк. Тим отмахивается, и Брайан сует его в рот своему молодчику, который затягивается сильно и глубоко. И ребенок все это видит, думает Тим.

Здоровенный немец – Тим почему-то назвал его про себя Гансом – спрашивает у своей прелестницы:

– Знаешь, что я бы хотел с тобой сделать?

Он нарочно говорит громко – Тим это понимает, – чтобы все замерли и прислушались. Все так и делают. Она, черт бы ее побрал, розовеет от удовольствия. Глаза у нее загораются, и она интересуется:

– И что бы ты хотел со мной сделать?

– Я хотел бы нашлепать тебя по твоей маленькой заднице…

– Может, пусть это останется между вами? – говорит Тим Гансу.

Ганс достаточно нагрузился, чтобы забыть, кто перед ним, поэтому он одаряет Тима усмешкой, полной аристократического превосходства, вновь поворачивается к своей даме и продолжает с нарочитым, как в дешевом фильме, акцентом:

– …буду кусать тебя, пока ты не закричишь…

– Заткнись, Вилли, – говорит Элизабет.

– …трахну тебя, а потом кончу тебе на грудь.

Все смеются, кроме мальчика, Элизабет и Тима.

Тим не смеется.

А делает он вот что: резко распрямляется и сильно шлепает Вилли по лицу. Пощечина сшибает Вилли с кресла. Стоя на коленях, он потрясенно глядит на Тима, а Тим хватает его за ворот рубашки, тащит к бассейну и сует его голову под воду.

И держит.

И все это время Тим думает: вот за эту-то несдержанность меня и вышибли из морпехов. Однако ему сейчас плевать на изъяны собственного характера, он чувствует только слепящую ярость, пока держит голову Вилли под красивой голубой водой.

И никто даже с места не сдвинулся. Ни Брайан, ни его парень, ни женщина, которая только что считала, что Вилли – такой весь из себя горячий. Они просто сидят и смотрят, как он топит их друга.

Черт дери, вот так друзья-приятели, думает Тим.

Но тут Элизабет, точно змея, разворачивающая свои кольца, медленно поднимается с шезлонга, подходит и касается плеча Тима.

– Бобби, – негромко говорит она и снова улыбается, – он стал очень забавного цвета.

Тим рывком вытаскивает Вилли. Тот лежит на спине, хватая ртом воздух, точно выброшенная на берег форель, и Тим говорит ему:

– Не стоит так разговаривать при ребенке. – И, чтобы больше походить на Бобби Зета, добавляет: – Это не круто.

Он уже готов сделать выговор окаменевшей няньке, сказать ей, чтобы получше смотрела за мальчиком, когда вдруг оказывается, что рядом стоит давешний ковбой. Теперь у него на бедре револьвер.

И говорит он как ковбой, думает Тим, слыша, как мужчина произносит:

– Мы готовы выдвигаться, мистер К.

К собственному удивлению Тим заявляет:

– Я хочу поехать.

Брайан поспешно начинает юлить:

– Я не думаю, что…

– Я хочу поехать, – повторяет Тим. Холодно, как Зет: типа – никто не смеет мне перечить.

Ковбой только спрашивает:

– А настоящая одежда у тебя есть?

– Да, в комнате, – отвечает Тим.

– Могу малость подождать.

Уходя, Тим чувствует, что мальчик провожает его взглядом. И она – тоже, хотя и пытается это скрыть.

Когда через несколько минут он вышел, вечеринка уже закончилась. Но ребенок все еще играл со своей лодкой, и Элизабет за ним присматривала. Увидев Тима, она встала, подошла к нему и сказала:

– Мне понравилось, как вы поступили.

– Как придурок, – угрюмо заметил он. – Вышел из себя.

– Кит в восторге, что кто-то за него заступился. Наконец-то.

– По-моему, он славный, – пробормотал Тим – не мог придумать, что еще сказать.

– Вы так думаете? – спросила она, как-то странно глядя на него.

– Да, а что тут такого? – откликнулся он и добавил: – Ну, если кому вообще нравятся дети.

– А вам?

– Нет, мне-то нет.

– А жаль, – вздохнула она.

– Почему жаль? – поинтересовался он, полагая, что с ним флиртуют. И ему это было по душе.

Она внимательно посмотрела на него умными, понимающими глазами.

– Потому что он – ваш, – ответила она. Повернулась и ушла.

10

Ковбоя звали Билл Джонсон. Он был управляющим на ранчо. У Брайана действительно водился кое-какой скот, но это была не главная часть его бизнеса. Тим узнал об этом, пока они с Джонсоном в кабине грузовика «бедфорд» тащились по узкой горной дороге к границе.

Поездка началась в гаражах, расположенных за проволокой. Четыре больших «бедфорда», накрытые брезентом, заправленные и готовые к отправлению, уже ожидали их. Впереди колонны двинулся единственный «хамви», освещая дорогу, – сущую овечью тропу. Они добрались до хребта, с которого была видна граница, примерно около десяти вечера.

Джонсон приказал грузовикам притормозить и подал сигнал «хамви», идущему перед ними. Водитель грузовика надел наушники и стал вслушиваться в эфир. Посмотрел на Джонсона, покачал головой и поднял большие пальцы вверх. Джонсон взял переносную рацию и повесил на шею инфракрасный бинокль.

– Хочешь пройтись? – спросил он Тима.

– А то.

Джонсон подошел к кузову грузовика, опустил борт и быстро что-то произнес на испанском. Наружу выпрыгнули пять индейцев кауилья, вооруженные винтовками и мачете. Они побежали вниз по склону, к каньону.

– Двигаем, – сказал Джонсон Тиму.

Они вскарабкались на хребет, туда, где, словно сторожевой пес, от которых Тим немало натерпелся во времена, когда занимался кражами, торчал вездеход «хамви». Фары потушены, мотор выключен. Тим залег рядом с Джонсоном за какими-то камнями. Управляющий ранчо осмотрел местность в бинокль ночного видения и протянул его Тиму:

– Погляди.

Справа Тим увидел Восьмое шоссе и огни приграничного городка Хакумба. Прямо перед ними, на плоской поверхности пустыни, он заметил четыре кучки людей, мчащихся от границы. Откуда ни возьмись показались индейцы кауилья, преградили беглецам путь и начали загонять их в каньон.

вернуться

23

…ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них (Мф 18:20).