Выбрать главу

Когда к нему король вооруженный наружу вышел навстречу, в поле вперемешку жестоко дрались равным образом как копьями, так и мечами; скорее о победе, чем о жизни дело шло, о трофеях, нежели о смерти советовались. Там удивительной отваги пример [вы] бы увидели, когда графское войско, поскольку втрое королевского войска многочисленнее [было], воинов короля в город оттеснило, король сам с немногими, а именно: с благороднейшим графом де Вермандуа Раулем, родственником его[377], с Дрогоном де Муши [и] двумя или тремя другими, – презрев из-за страха возвращаться в город, «вспомнив былую доблесть»[378], предпочел вооруженных врагов напор, жестокие и почти бесчисленные держать удары, чем, если вынужденно в город войти [они его] заставят, особенно доблесть и королевское величие утратить.

И когда граф Тибо, уже себя победителем считая, палатки названного графа де Вермандуа срубить с большой храбростью нацелился, направился к нему граф с удивительной быстротой, который, ему делая упрек, что никогда прежде бриары у вермандуанцев таким образом не брали взаймы заранее, устремился на него и, многими ударами за эту обиду в [свою] очередь отплатив, сильно потеснил.

Его как доблестью, так и криками обрадованные воины короля на них [врагов] бросились, всей душой их крови возжаждавшие, [они] атаковали, рубили, бесчестили и до самого Пюизе, даже если [эти] ворота вызывали неприятные мысли, многих из них схватив, еще больше уничтожив, силой отогнали. И поскольку был сомнительным исход сражения, [те], что прежде себя победителями считали, стыдились побежденных, сочувствовали пленным, оплакивали погибших.

И когда потом король над ними возобладал, граф [Тибо] же, словно от высшей точки колеса отклонившийся, падая, потерял силу; после долгого своего и своих [людей] изнурения, после нестерпимого и истребляющего своего и своих [людей] унижения, так как день ото дня короля и его [людей] возрастала сила и количество высоких баронов королевства, возмущенных графом [Тибо], названный граф, воспользовавшись случаем отступить из-за вчера полученной раны, к королю гонцов послал, посредников направил, чтобы ему господин король безопасно уйти в Шартр позволил, смиренно и усиленно просил. К каковым мольбам король, так как был мягким и снисходительным сверх людского мнения, снизошел, когда многие отговаривали, чтобы [он] врага, уже пойманного из-за нехватки продовольствия, не отпускал, чтобы потом новые обиды [он] не терпел. Покинув как замок Пюизе, так и Гуго при посредничестве короля, граф Шартрский, тщетной надеждой обманутый, удалился, и [то], что началось счастливым вступлением, несчастным концом завершилось[379]. Король же Гуго дю Пюизе не только лишил наследства, даже замок Пюизе, разрушив стены и засыпав колодцы, в плоское место, Богом проклятое, уничтожив, разровнял.

Глава XXII.

О повторении его [Гуго] предательства

Но и в следующий раз, много времени спустя, когда в милость короля многими залогами, многими клятвами возвращен был, вновь вероломством взбрыкнувший, «он в преступленьях своих превзошел учителя Суллу»[380]. Повторно королем осажденный, повторно лишенный наследства, когда сенешала его Ансо де Гарланд, барона заслуженного, собственным копьем пронзил, от природного и привычного вероломства отучиться [он] был не в состоянии[381], покуда в путешествии в Иерусалим, подобно и многих других злобе, его всеми ядами воспламененная злоба [лишь] с вырыванием жизни угасла[382].

Глава XXIII.

О мире, с королем Англии заключенном

Итак, когда мирному соглашению между королем Англии и королем Галлии, и графом Тибо как высокие бароны королевства, так и духовные мужи поспособствовали[383], справедливым решением [те], кто участвуя в заговоре, ради собственных жалоб удовлетворения как короля Англии, так и графа Тибо вовлекли, войной изнуренные, от мира ничего не приобретшие, [за то], что сделали, в конце концов достойный приговор узнали, когда Ланселен, граф де Даммартен, жалобу о кондуите[384] в Бовэ[385] без надежды удовлетворить утратил; Пайен де Монже в жалобе о замке Ливри обманулся, когда в одном и том же месяце искренне оплакивал одного и того же замка разрушенные укрепления, потом же более сильное [их] восстановление за деньги английского короля[386]; Милон же де Монлери, скорбевший и вздыхавший о столь приятном брачном союзе с сестрой графа, которого из-за родства лишился[387], не столько почестей и славы в получении, сколько позора и печали в разводе принял. Таким образом что-либо, сделанное людским судом, целиком им из канона взято, где имеется эта сентенция: «Обязательства против мира на тщету полностью обречены»[388].

вернуться

377

Рауль стал графом де Вермандуа лишь в 1117/19 г., когда мать уступила ему это графство. Рауль приходился Людовику VI двоюродным братом, так был сыном Гуго Великого, младшего брата короля Филиппа I.

вернуться

378

Саллюстий Крисп, Г. О заговоре Каталины. LX (3) // Сочинения. М, 1981. С.36.

вернуться

379

По общему мнению, следует отнести к концу 1112 г. время подчинения Тибо IV; тогда вторая осада Пюизе относилась бы к осени того же года, так как весной Сугерий находился в Италии.

вернуться

380

Лукан М. Анней. Фарсалия. Указ. соч. I, 316. С.16.

вернуться

381

А. Люшер (Luchaire A. Annales, № 231) датирует 5 января 1118 г. акт из картулярия Сен-Пер-де-Шартр, в котором подписался Ансо де Гарланд. С другой стороны, 1 мая того же года король пожаловал создание ярмарки в Тури и отмену притесняющих кутюмов, установленных сирами дю Пюизе. Таким образом, третья и последняя осады должна быть помещена между 6 января и 1 мая 1118 г. Ордерик Виталь, спутавший ее с двумя другими, сообщает следующее: «Однажды, когда королевской рукой Гуго за совершенное деяние был преследуем и, убегая, в укрепление войти стремился, он [сам] смело пошел навстречу Анселъму де Гарланд, начальнику королевского войска, который вскоре копьем пронзенный внезапно погиб. Тибо же, граф де Блуа, к осажденным с поддержкой пришел и привел войско, чтобы со своими уйти к королю. Потом король к Пюизе вновь подступил и мятежников великой доблестью [своего] войска к капитуляции привел. В конце концов за выкуп осажденных он пощадил. Хотя жизнь недостойным без наказания даровал, но укрепления все разрушил. От этого у окрестных селян и путников огромное ликование было» (Orderic Vital. L. XI, cap. 18. Col. 839-840).

вернуться

382

Через некоторое время после третьей осады Гуго сумел опять смягчить короля: в 1122 г. Людовик дал грамоту, подтверждающую возвращение Гуго деревни Бэньоль аббатству Сен-Флорантен-де-Бонневаль, и в этой грамоте последний назван: «fidelis noster Hugo de Puseato, Carnotensis vicecomes» («наш верный Гуго дю Пюизе, вице-граф Шартра») (Petite chronique de l'abbaye de Bonneval de 857 a 1050 environ. Ed. par R. Merlet. Appendice II. // Memoires de la Societe archeologique d'Eure-et-Loir. Chartres, 1896. T. X. P. 36). И позднее, в 1123 и 1128 г.г., Гуго III все еще владел Пюизе. Он уехал, по меньшей мере, через 10 лет после своего третьего поражения. В грамоте, данной в 1129 г. аббатству Св. Троицы в Тироне, он прямо говорит о своем желании отправиться в Иерусалим (Cartulaire ... de Tiron. Op. cit. P. 127-128, № 108: «Я, Гуго дю Пюизе, виконт (...) Сам же Гуго виконт после этого пожелал отправиться в Иерусалим»). В Святой Земле он сыграл незаметную роль. Ж.-Б. Суше считал, что он умер в 1132 г. от ударов, полученных в ссоре за игрой (Цит. по: de Dion A. Op. cit., p. 29). О. Молинье полагает, что погиб не Гуго III, а его дядя Гуго II, который связан с династией графов Яффы. На самом деле ошибаются все трое: и Ж.-Б. Суше, и О. Молинье, и А. Вакэ (Waquet H. Op. cit. P. 170-171, note 3), – так как в ссоре не погиб, а был только тяжело ранен, и не Гуго III, сир дю Пюизе, и не Гуго II (Гуготен), его дядя, а сын последнего и, соответственно, двоюродный брат Гуго III – Гуго Молодой, третий граф Яффы (род. 1106/7, †1134?), историю которого там трогательно описал Вильгельм Тирский (†1190) (Guilellmi archiepiscopo Tyrensis Historia rerum in partibus transmarinis gestarum a tempore successorum Mahumeta usque ad annum Domini MCLXXXIV. Cap. XV-XVIII. // PCC. T. CCI. Parisiis, 1903. Col. 594-597). Гуго III благополучно вернулся во Францию, так как ок. 1135 г. свидетельствовал в грамоте аббатства Сен-Жан-ан-Валле (Cartulaire de l'abbaye de Saint Jean-en-Vallee. Chartres, 1904. T. I, p. 30), и прожил, предположительно, до 1141 г. (Cartulaire ... de Tiron, op. cit. P. 33, note 3)

вернуться

383

Война возобновилась в августе 1111 г., во время ссоры, которая возникла между Людовиком VI и Тибо IV после первой осады Пюизе: «В том же году Тибо, граф де Блуа, королю Людовику мужественно противостоял и многие жестокие ущербы ему причинил. И даже самого короля, когда [тот] замок Пюизе осаждал, вооруженной силой оттеснил. И таким образом стремлениям своей юности предававшийся, [он] сдерживал короля Франции, чтобы [тот] не мог в завоевании Нормандии помешать дяде его королю Англии» (Orderic Vital. L. XI, cap. 21. Col. 845-846). Мир был подписан в Л'Ормето-Ферре, близ Жизора, в конце марта 1113 г.: «Тогда Людовик Генриху Беллем и графство Мэн, и всю Бретань уступил. Ведь [Алайн] Фержан, герцог Бретонский, уже сделался человеком [вассалом] короля Англии. Король же Конана, сына его, на дочери своей женил» (Orderic Vital. L. XI, cap. 21. Col. 847; Luchaire A. Annales, № 81).

вернуться

384

Кондуит (лат. conductus; франц. conduit) – первоначально плата за безопасный проезд по дороге через сеньорию, за сопровождение и охрану вооруженными людьми сеньора; позднее – еще один местный дорожный налог, слившийся отчасти с пеажем, отчасти с транзитом. Транзит (лат. traversum, transitus, transitorium; франц. travers) – транзитная пошлина, выплачивавшаяся в том случае, если товары только пересекали город и сеньорию. Пеаж (лат. pedagium; франц. peage) – досл. «налог на ноги» - пошлина, взимавшаяся со скота и товаров, со всего того, что проходит, проносится или провозится по дорогам, мостам, рекам и т.д., находящимся под юрисдикцией короля или сеньора (Соlliп de Plancy J. A. S. Dictionnaire feodal. Paris, 1819. Т. II. P. 134; Luchaire A. Manuel... Op. cit. P. 339).

вернуться

385

Речь может идти лишь о праве кондуита, от которого Ланселен II де Бюлль отказался в 1113 г. как вассал Церкви Бовэ (Labande H. Histoire de Beauvais et de ses institutions communales jusqu'au commencement du XV-e siecle. Paris, 1892. P. 59; Guyotjeannin O. Episcopus et comes: affirmation et declin de la seigneurie episcopale au Nord de France (Beauvais-Noyon, X-e – XIII-e siecle). Paris-Geneve, 1987. P. 104, note 160).

вернуться

386

«Большие Французские хроники» переводят: «Пайен де Монже в замке Ливри, который король Англии ему укрепил на свои деньги, который был полностью разрушен в поединке» (Les Grandes chroniques de France. Cap. XII. // RHF XII. P. 173). По-видимому, Людовик Толстый после того, как силой захватил замок, приказал восстановить его на деньги, предоставленные Генрихом I в распоряжение Пайена.

вернуться

387

Сугерий всегда представляет Милона II лишь жалующимся или льющим слезы. См. письмо Ива Шартрского к Пасхалию II (RHF XV. P. 161).

вернуться

388

Этот текст, который А. Вакэ не удалось идентифицировать, по его предположению, происходит из соборных канонов, относящихся к «Божьему миру». «Суд людской» – это суд пэров.