Так как до Сен-Бенуа-сюр-Луар [папа] спустился, господин король с королевой и сыновьями его встретивший[564], благородную и часто диадемой коронованную голову[565] как перед могилой святого Петра склонивший, у ног его [папы] распростерся, истинное чувство и преданной службы плод ему и Церкви пообещал. По примеру его и король Англии Генрих, в Шартр поспешивший[566], благочестиво у ног его распростершийся, от себя и своих [людей] торжественный в земле своей прием и [всю] полноту сыновнего послушания пообещал.
И таким образом, посетив Галльскую, как дело требовало, Церковь, в пределы Лотарингские [он] направился[567]. Ему навстречу в город Льеж[568] император Лотар с большой толпой архиепископов и епископов, и тевтонского королевства высших баронов торжественно поспешил; на площади перед епископской церковью, самого себя конюшим представив, пешком через середину святой процессии к нему поспешил; одной рукой скипетр для защиты, другой уздцы белого коня приняв, как господина [своего папу] привел. Когда же сопровождающие спешились, его, сняв с коня, [Лотар] понес, величие отеческое свое знаменитым и неизвестным явил.
Мир таким образом между императором и Церковью был заключен; приближающийся святой Пасхи день у нас в церкви блаженного Дионисия как особой дочери [своей] пожелал [папа] отпраздновать[569]. Мы же из страха перед Господом и матерью-Церковью, и дочерью, с благодарностью в канун Тайной Вечери[570] принявшие [его], торжественную Господу и людям представив процессию, прибытие его песнями, возбуждением охваченные, окружили.
Тайную же Вечерю у нас по римскому обычаю и с щедрыми подарками, которые пресбитерием называются[571], отпраздновав, [он] достопочтенными Господа Страстями проследовавший, ночь в канун святейшего Воскресения с должными почестями провел. Ранним же утром, сверх того к церкви Мучеников, что на дороге[572], со многими спутниками как бы тайно отправился, и там по римскому обычаю [они] сами приготовленные, многими и удивительными облачениями окутанные, ему на голову фригий, украшение императорское, наподобие шлема, золотым кругом изогнутого, возложили; на белого под попоной коня посаженного [папу] повели, сами, также в паллиумы[573] одетые, на различной масти конях под белыми попонами, песнопениями оглашая, попарно двинулись. Бароны же, церкви нашей вассальные, и благородные шателены как смиренные конюшие, пешком его [папу], восседающего на коне, под уздцы вели. Передние также многочисленную монету, чтобы толпу мешавшую раздвинуть, бросали. Королевская же дорога и воткнутыми вербовыми ветвями, и драгоценными плащами украсилась. Ибо и военных отрядов, и многочисленного народа толпы ему с великим почтением вышли навстречу, и даже сама парижских евреев ослепленная синагога участвовала, которая свиток грамоты Закона, а именно: под покровом, – преподнеся, из уст его такой о милосердии и благочестии удостоилась молитвы: «Да уберет Господь всемогущий покров с сердец ваших»[574].
Прийдя же в базилику святых, венками золотыми блистающую, серебра и золота сто крат более драгоценных камней и жемчужин великолепием сверкающую, божественные [Таинства] божественным образом отпраздновав, настоящего пасхального агнца в святейшую жертву при нашем участии принес. Закончив же службу, так как в монастыре, тканями устланном, стояли столы, словно на ложе возлежащие, [они] брали плотского ягненка и под другие кушанья с благородного стола по обычаю подставляли рот. Но и на следующий день ту же процессию от церкви святого Ремигия[575] к главной [церкви] возвратили. Таким образом, по прошествии трех после Пасхи дней, с благодарностью за деяния и помощи и совета обещанием в Париж [он] отправился[576]. Оттуда, галльские церкви посещая и от их изобилия нужды своей истощение пополняя, в Компьене остаться выбрал[577].
Между тем случилось странное и прежде неслыханное в королевстве Франция несчастье. Ибо короля Людовика сын – цветущий и милый мальчик Филипп, надежда добрых и страх дурных [людей], – когда однажды через предместье города Парижа скакал верхом, встретившийся с дьявольской свиньей [его] конь тяжело упал и седока своего, благородного ребенка, на булыжник опрокинутого, тяжестью веса своего прижав, раздавил. Какой болью охваченные город и все, кто [об этом] услышали, – поскольку в тот день войско для похода [король] привлек, – вопили, плакали и рыдали. Юного мальчика, почти угасшего, подняв, [они] в ближайший дом отнесли; следующей же ночью – о, горе! – [он] дух испустил[578]. Какая же и сколь удивительная боль и скорбь отца и мать и высших баронов королевства поразила, и сам Гомер выразить был бы не в состоянии. Его же в церкви блаженного Дионисия, в гробнице королей и в левой части от алтаря святой Троицы, при большом стечении епископов и высших баронов королевства по королевскому обычаю похоронив[579], мудрый отец после скорбных сетований, после проклятий ничтожной жизни пережившими, религиозных и мудрых [людей] советом утешить себя позволил. Ведь мы, близкие его [друзья] и родственники, опасавшиеся, что под бременем страдания своего бессильного тела [он] внезапно изнеможет, посоветовали ему, чтобы с этих пор сына Людовика, прекрасного мальчика, королевской диадемой короновать, святого елея помазанием королем вместе с собой, чтобы устранить завистников волнения, установить. Тот, советами нашими успокоенный, в Реймс с супругой и сыном, и высшими баронами королевства отправился, где на полном и торжественном Соборе, который господин папа Иннокентий созвал, через помазание святым елеем и королевской короны возложение в короли возведенный, [сын] счастливым королевства наследником был заранее назначен[580]. В том многие как бы некое предсказание увидели, что должно увеличиваться его могущество, [того], кто столь много от стольких и столь разных архиепископов, епископов французских, тевтонских, аквитанских, английских, испанских получил обильное благословение[581].
564
В первые дни января 1131 г. Людовик VI сопровождал его от Сен-Бенуа-сюр-Луар до Орлеана. Вот свидетельство «Хроники Мориньи»:
565
Намек на возобновление коронаций, которое имело место каждый раз, когда король проводил общее заседание курии в дни больших церковных праздников в архиепископском городе. Такие курии назывались коронованными (лат. curiae coronatae; франц. courts couronnes) (
566
13 января 1131 г. Это подтверждает и «Хроника Мориньи»:
571
Пресбитерий (лат. presbyterium) – здесь: раздача подарков, проводившаяся папами в день их вступления на Святой Престол или по случаю других важных торжеств.
572
Церковь Сен-Дени-де-л'Эстре, разрушенная в 1793 г., своим названием обязана соседству с мощеной римской дорогой (лат. via strata; франц. estree ), ведущей из Парижа в Руан. Она стояла между этой дорогой и Сеной, немного восточнее того места, где сейчас находится приходская церковь. Это была примитивная базилика меровингского времени, основанная ок. 475 г. по инициативе св. Женевьевы (
573
Паллиум (лат. pallium) – плащ в виде полосы белой шерсти, украшенной крестом; он образует широкое оплечье, со свободно свисающими спереди и сзади концами (
574
Сравни: Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, III, 15-16: «
575
Расположенную примерно в 600 метрах к востоку от аббатской церкви, близ современного кладбища.
577
Он расположился в Компьене 26 мая 1131 г. и оставался там примерно месяц. Перед этим он посетил Понтуаз, Жизор, Руан и Бовэ. Начиная с конца июня он возобновил свои поездки и вплоть до октября побывал в Оссере, Орлеане, Блуа, Этампе, Суассоне и Реймсе.
578
Номинально он был королем-соправителем с 18 апреля 1120 г. (в возрасте трех с половиной лет), потом помазан вторично 14 апреля 1129 г. Хроника Мориньи сообщает: «
579
Хронист из Мориньи пишет: «
580
Собор заседал с 18 по 26 октября 1131 г.; коронация юного Людовика имела место 25 числа: «
581
Действительно, на коронации присутствовали 13 архиепископов, 236 епископов и аббатов из Франции, Германии, Аквитании, Англии и Испании (