Выбрать главу

Журнал «Гиперборейский Вызов»

Ограничение использования книги

Данная электронная книга свободна для некоммерческого использования и распространения при условии, что Вы не будете изменять текст книги.

Оригинал книги (актуальная версия перевода) всегда доступен на сайте электронного издательства «Ex Nord Lux DIGITAL» — http://nordlux-digi.org

Переводчики

Перевод с испанского выполнен исследовательской группой Catena Aurea.

Рекомендации

Основные материалы для чтения

— «Тайна Белисены Вильки»

Рекомендуем к прочтению

— «Основы Гиперборейской Мудрости» 1 Часть

— «Основы Гиперборейской Мудрости» 2 Часть I Том

— «Основы Гиперборейской Мудрости» 2 Часть II Том

— «Основы Гиперборейской Мудрости» 2 Часть III Том

— «Основы Гиперборейской Мудрости» 2 Часть IV Том

— «Основы Гиперборейской Мудрости» 2 Часть V Том

Актуальные Вопросы

«Там, где Жрец воздвигает Алтарь, Воин принимает Боевую Позицию».

«Воин НИКОГДА не занимает Пассивного Положения в когнитивной области, ибо Культура — это Оружие Врага».

Журнал «Гиперборейский Вызов»

Этот журнал будет посвящён изложению концепций о возможной Ориентации, которые автор чувствует себя обязанным довести до сведения ВСЕХ Virya, слышавших призыв и обращавшихся к Труду Гиперборейского Понтифика Нимрода де Розарио.

Поэтому данный журнал не претендует на создание абсолютной концепции Ориентации. Идеи и аргументы, которые здесь представлены, были вызваны и инспирированы впечатлением от изучения работ Гипеборейского Понтифика и Гностической Предрасположенностью Автора сего журнала. Каждый Virya должен РЕШИТЬ ДЛЯ СЕБЯ САМ, насколько идеи и аргументы, приведённые здесь, достойны его внимания и изучения.

Автор понимает, что ценность его собственных аргументов должна устанавливаться в соответствии с характером аргументов, определённых в аксиологическом контексте (контексте значения) в Труде Понтифика, а не посредством какой-либо иной информации, что может придать аргументации дополнительный вес, как это обычно происходит в современной культуре.

Кроме того, автор понимает, что в области выражения он должен сохранить некоторые вещи, защитить их, — по крайней мере, публично и в настоящее время, — касательно ипостаси его собственного Я; речь идёт о собственной личности и личной истории, за исключением того факта, что он принадлежит к Иберийскому Роду. Таким образом, автор уже дал некоторую информацию и более не разгласит других сведений о себе, кроме псевдонима, который он использует для своего представления. Также автор сообщает, что у него нет другой причины — в масштабах своего видения — для создания данного журнала, помимо Верности Расе Духа, Часть Изначального Знания которой он оживляет.

ЧЕСТЬ И ГРАЦИЯ!

Опубликовано Krisaor’ом в 13:58,
8 ИЮНЯ 2009 ГОДА, ПОНЕДЕЛЬНИК
Метки: Журнал

Наша «Махия»[1] (I)

Понимая то, что «Я» сжимается (в первую очередь из-за дезориентации, вызванной смятением, и уже после — из-за погружения в сон; поэтому стратегия предписывает сначала Пробудиться, а затем вновь обрести Ориентацию), в душевном субъекте, то есть, в человеческой душе, которая в действительности используется в качестве двигателя психических процессов, мы сможем обоснованно утверждать, что «ПОЛЕМ БИТВЫ» ЯВЛЯЕТСЯ САМА ДУША ЧЕЛОВЕКА.

В поддержку этого аргумента я процитирую самого Понтифика:

«Не забывайте, что Война против сил материи ведётся ради освобождения Захваченного в Плен Духа: ПОБЕДА ОДЕРЖИВАЕТСЯ ВСЯКИЙ РАЗ, КАК ДУХ ОСВОБОЖДАЕТСЯ ОТ «ЦЕПЕЙ». ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЭТИКО-НООЛОГИЧЕСКОЙ ОБЯЗАННОСТЬЮ ИЗБРАННОГО ЯВЛЯЕТСЯ ПРОБУЖДЕНИЕ И ОСВОБОЖДЕНИЕ СВОЕГО ДУХА: РАДИ СЕБЯ САМОГО И РАДИ КОНЕЧНОЙ ПОБЕДЫ РАСЫ».[2]

На основании этой концепции, мы предлагаем использовать квадратуру бессознательного, относящуюся к кастам в том виде, в каком они были разработаны в индоарийской типологии. Здесь нет ничего нового, поскольку сам Понтифик прибегает к типологии[3] такого рода, чтобы устанавливать аналогии между Искажённой типологией и индоарийской. Для того чтобы привыкнуть к вертикальному положению, я размещу Кшатриев в верхней части:

вернуться

1

Ма́хия, от греческого слова μάχομαι, что означает «борьба». Как в «Титанома́хии» и «Таврома́хии». Вероятно, это определение не является правильным с точки зрения филологии, но я думаю, что его можно использовать для выражения нашей идеи, как своего рода «игру слов» в виду сходства между «магией» и «махией» для обозначения «нашей магии» как «Магии войны».

вернуться

2

Второе письмо Избранным, финальная часть раздела V, Особенность Избранного.

вернуться

3

См. «Основы Гиперборейской Мудрости», часть II, том VIII, первый раздел, статья N.