Выбрать главу

Для струйных же принтеров белых чернил /пока не завезли/(зачеркнуто) не разливают. По крайней мере, для домашних струйников. Для широкоформатных принтеров, используемых в типографиях и промышленности, белые чернила-то есть, но в нашем случае это не спасает. Зато совершенно случайно удалось наткнуться на монохромные чернила для цветных принтеров. Это не опечатка: чернила действительно не цветные, но серые разной степени насыщенности. Предназначены они для высококачественной безоттеночной печати черно-белых фотографий. Ведь обычные струйные принтеры печатают светлые серые тона не малым процентом черной краски - при этом отдельные точки были бы слишком заметны, - а смешением остальных цветов, и для получения нейтрального серого цвета безо всяких оттенков приходится немало пошаманить с пробами и настройками, что отнимает много времени и денег. У старших моделей многоцветных фотопринтеров для улучшения печати черно-белых фотоизображений может использоваться картридж с серыми чернилами [Например, на моем Epson Stylus Photo 2100 он называется Light Black - «светлый черный». Оксюморон, однако], который частично решает проблему, но цветные чернила при этом все равно используются, хотя и в меньшем объеме. Здесь же предлагается набор из нескольких картриджей (для разных моделей принтеров - свой) с чернилами черного и нескольких оттенков серого цвета плюс специальный драйвер принтера. Для семи-восьмикартриджных принтеров в комплект входят картриджи для сепии, а также «теплых» и «холодных» тонировочных оттенков. С помощью подобных чернильниц можно получить истинное черно-белое изображение - цвету там просто неоткуда взяться - либо отпечатки, стандартизированные по оттенку. Производят подобные чернила несколько фирм, и подробности можно узнать, например, здесь: www.inksupply.com/bwpage.cfm, или здесь: www.lyson.com.

Теперь перейдем к ответам на письма по портативному софту. Нетрудно догадаться, что на мои сетования по поводу привязки Semagic к абсолютным путям папок (что не позволяет воспользоваться им с флэшки), я получил массу одинаковых предложений воспользоваться командой subst для подмены имени диска (видимо, к тому моменту моя прошлая колонка про битву с Semagic еще не добралась до читателей). Команда subst мне знакома еще с незапамятных времен, но проблема - повторюсь - в том, что на каждом новом компьютере флэшка, на которую записаны программы, может определяться под разными буквами диска, что заставляет каждый раз сначала смотреть, как там диск называется, а затем ручками вбивать соответствующую команду подмены имени диска. Кроме того, на многих компьютерах доступ к командной строке просто запрещен политиками безопасности. И наконец, та буква диска, на которую предлагается изначально привязать приложение (например, Z:\), может уже оказаться занятой. У меня, например, традиция - обзывать основной привод компакт-дисков именно буквой Z:\ с тем, чтобы при добавлении/отключении жестких дисков его имя не изменялось. Так что subst решает проблему лишь отчасти.

Наконец, еще один отзыв касался QIP. Читатель Тимофей прислал мне письмо следующего содержания: Доброго времени суток! До последнего времени (24.11.06) я тоже использовал кип в качестве клиента аськи на домашнем ноуте. Но! В указанную дату антивирус на ноуте (бесплатный антивир Антивир, free-av.com), благополучно обновившись, бодро проорал о ДВУХ! троянах в файле кип.ехе. Перескачанный с сайта разработчика дистрибутив ситуацию не поменял (релиз 7990). Как говорят гаишники, предупреждаю Вас… (с немыслимым омерзением в тоне:)). Откатился на Миранду, невредная привычка админа верить скорее антивирусу, нежели рашнсофту… Причем сия байда не ловится в ехешнике дистриба, только в установленном кипе.

Что ж, привычка верить админу тоже не вредна, поэтому я немедленно проверил папку QIP тем антивирусом, которым пользуюсь постоянно и который, судя по результатам независимых тестирований, занимает среди антивирусов то первое место, то какое-нибудь из призовой тройки, - NOD32. Тот отрапортовал, что все чисто. Тогда, просто из интереса, я скачал указанный в письме антивирус с его базами данных и снова проверил папочку с установленным QIP 2005, сборка 7981 - с тем же результатом. Так что, похоже, проблема у Тимофея вовсе не в QIP…

Покончив с письмами, расскажу о двух замечательных полезняшках, которые живут как на моем основном компьютере, так и на таскаемой с собою флэшке. Первая - автоматический переключатель раскладки клавиатуры Punto Switcher. Без него я себе жизни вообще не представляю, потому как на большинстве чужих компьютеров используется предложенная Microsoft по умолчанию комбинация переключения раскладок Alt+Shift, в то время как я уже на автопилоте пользуюсь исключительно Ctrl+Shift. Соответственно, на любом чужом компьютере я немедленно начинаю набирать полную /,tkb,thle/(зачеркнуто) белиберду. Punto же автоматически отслеживает неправильный набор и исправляет его, позволяет переводить блоки текста, набранного не в той раскладке, вручную, менять строчные буквы на прописные и наоборот. При этом он не использует для работы основной буфер обмена, чем часто грешат аналогичные утилиты, а это значит, что после конвертации очередной /jgtxfnrb/(зачеркнуто) опечатки в буфере будет не строка текста, а то, что вы туда раньше положили. Кроме того, Punto может работать кейлоггером, ведя дневник, в который будет записываться все, что вы набирали на клавиатуре. С точки зрения /параноика/(зачеркнуто) безопасности фича несомненно вредная и опасная, но очень удобная - если вы, к примеру, набирали-набирали текст в каком-нибудь форуме, а при отправке он возьми да выдай вам Error 404, то вместо перенабора можно просто открыть «Дневник» Punto Switcher и скопировать текст оттуда.

Вторая крохотная полезняшка - словарик QDictionary. Не требует установки, занимает без словарей 350 Кбайт, а с базовым англо-русским - 2 Мбайт и отличается удивительно правильным интерфейсом. Для перевода любого слова не нужно ни выделять его, ни нажимать какие-либо кнопки или совершать иные излишние телодвижения - достаточно указать на это слово курсором мыши, подождать с полсекунды, и во всплывающем окошке появится перевод (рис. 2). Включается и отключается функция всплывающего перевода одним щелчком по иконке программы в трее. Работает эта штука во многих приложениях (рис. 3), для нее можно скачать шесть разных словарей, плюс еще одиннадцать доступны зарегистрированным пользователям (рис. 4). Увы, словари-то зарегистрированным пользователям, может быть, и доступны, а вот сама регистрация пользователям новым - почему-то нет: соответствующий раздел на сайте не первую неделю лаконично уведомляет о том, что «Регистрация временно недоступна». Недоработочка, однако!