Выбрать главу

И кстати, почему они вообще нас перепутали? Неужто у меня лицо изувечено? Мне захотелось прикоснуться к своему лицу, но я всё ещё была не в силах даже руку поднять, так что пришлось просто сдаться.

— Не помню, — это, вероятно, был самый безопасный на данный момент ответ.

Лица всех присутствующих тут же помрачнели.

— Я позову врача, — тут же торопливо заявила медсестра.

— Что ж, как бы там ни было, главное, что Сяо Ю всё же очнулся, — подметил «старший брат» тихим голосом. — Хорошо уже, что ты с нами. Всё остальное вернётся со временем.

После этих слов все немного оживились и подняли на меня свои глаза полные надежды.

Ощущая на себе все эти взгляды, я невольно почувствовала укол совести в своём сердце. Эта самая Сяо Ю, должно быть, многое для них значит, а моя ложь вполне может лишить её последнего шанса на выживание. В сравнение с этой Сяо Ю, что любима столь многими людьми, зачем же было мне, у которой вообще ничего не было, хвататься за жизнь ценой благополучия и счастья этих людей?

— Я не Сяо Ю, — я подняла на них свой смирившийся взгляд и призналась. — Вы обознались.

На всех лицах появилось одно и то же удивлённое выражение.

— Как же мы могли перепутать тебя с кем-то? Что ты такое говоришь, Эрге? — ошеломлённо воскликнула эта младшая сестра.

— Как ты меня назвала? — и тут я неожиданно для себя поняла, что что-то тут было не так. Я всё ещё была довольно слаба, так что ранее не особо внимательно прислушивалась к её словам. Я приняла слово «Эрге» за какое-то имя или же кличку, но стоило поставить его в один ряд с «Даге», «старшим братом», как отрывалось истинное значение слова «Эрге» — «второй брат».

Младшая сестра озадачено моргнула, после чего послушно повторила своё обращение:

— Эрге.

Этого не может быть! Насколько бы сильно не была изуродована моя внешность, меня уж точно никак нельзя было назвать «Эрге»!

Проигнорировав слабость своих рук, я поднатужилась и поднесла их к лицу. Под пальцами я ощутила осунувшееся, изрядно исхудавшее лицо, однако кожа была гладкой. Не было ни характерных для шрамов припухлостей, ни перевязок, что могли скрывать черты моего лица.

По спине у меня пробежал холодок:

— Как меня зовут? — ситуация полностью вышла за грани моего понимания. Да что же здесь творится? Что со мной?

— Цзянг Шую, — ответил мне старший брат встревоженным голосом.

— …Какие три символа?

— Цзянг от слова «Цзянгью», доминирование. «Шу» как в «Шуджи», книга. «Ю» же от слова «Юзоу», вселенная.

Моё дыхание резко участилось, из-за чего одна из стоящих подле кушетки машин издала протяжный предупреждающий писк.

— Его дыхание и сердцебиение слишком сильно участились! — воскликнула медсестра.

— Сяо Ю!

Вокруг меня раздались множество взволнованных окликов, однако ни один из них не звал меня.

Я не Сяо Ю, не Сяо Ю. Меня зовут Гуан Веюн. Он всегда звал меня Сяо Юн, а не Сяо Ю!

* * *

Думаю, мне стоит пояснить, что именно произошло в этой главе. Начну, пожалуй, с того, откуда собственно взялось обращение «Сяо Ю». «Сяо» обозначает «маленький». Это слово очень часто используют старшие члены семьи для обращения к младшему (в дальнейшем же оно нередко превращается в подобие ласковой клички).

Вторая же часть обращения «Ю» происходит от второго символа имени (этот символ используется в китайском для составления мужских имён).

Наш же главный герой обознался, решив, что всё это время его окликали как «Сяо Юн» («Юн» является вторым символом её изначального имени, и, разумеется, обычно используется для составления женских имён).

Оба варианта «Сяо Ю» и «Сяо Юн», хоть и пишутся по разному, звучат абсолютно одинаково.

Глава № 1: Алый метеоритный дождь

Выходит, я и впрямь умерла?

Сидя в инвалидном кресле, я глядела на абсолютного незнакомца, что отражался в зеркале туалетного столика.

Весьма привлекательный молодой человек, или же корректнее будет назвать его мальчиком?

Он выглядел очень юным. Никак не больше семнадцати или восемнадцати лет от роду. Из-за столь долгого времени, проведённого в коме, его лицо приобрело уставший и истощённый вид, однако всё же сохранило свои привлекательные черты. Широкие брови, ясные глаза, овал лица, что походил на таковой у «Мей-мей[1]», однако с прямым длинным носом, более похожим на нос «Даге». Без сомнения, эти трое были единокровными братьями и сестрой.

— Эрге, не хочешь прогуляться немного по дому?

Младшая сестра стояла снаружи комнаты, заглядывая внутрь из-за косяка двери. Она дружелюбно улыбалась мне, хоть и было заметно, что эта улыбка немного наиграна. Как если бы она опасалась, что я могу отказаться от её предложения.

вернуться

1

Мей-мей — обращение к младшей сестре