Аннотация
В 1156 три крупных феодальных дома (Фудзияра, Тайра и Ммнамото) столкнулись между собою в борьбе за верховную власть. Четвёртой стороной борьбы были крупные буддийские монастыри. Все участники располагали собственными воинскими формированиями (самурайские дружины у феодальных домов, отряды монахов-воинов у монастырей) и разделились на два враждующих лагеря. Одни из этих лагерей в качестве претендета на престол выдвигал экс императора Сутоку, другой — его брата Госиракава. Об отдельных эпизодах этих событий («смута годов правления под девизом Хогэн») уже через несколько десятков лет после их окончания стали рассказывать перед многими слушателями под аккомпанемент японской лютни бива слепые сказители бива-хоси. Слушатели собирались и в буддийских храмах, и в феодальных поместьях, и при императорском дворе, и среди полей в провинции. Интерес слушателей усугублялся тем, что средневековые японцы верили, будто рассказы о погибших героях способствуют упокоению их душ.
На русском языке публикуется впервые.


![Издание содержит первый комментированный перевод на русский язык Чжоу ли (раздел 1, цзюань 2) — одного из важнейших исторических памятников древнего Китая,... Установления династии Чжоу (Чжоу ли) [Раздел 1. Небесные чиновники. Цзюань 2]](https://www.rulit.me/data/programs/images/ustanovleniya-dinastii-chzhou-chzhou-li-razdel-1-nebesnye-ch_609750.jpg)
![Эпос о Гильгамеше - величайшее поэтическое произведение древневосточной литературы. Он представляет интерес для читателя нашего времени не только как высшее... Эпос о Гильгамеше [О все видавшем]](https://www.rulit.me/data/programs/images/epos-o-gilgameshe-o-vse-vidavshem_782950.jpg)


![Первый перевод на русский язык персидского тафсира, или толкования Корана, выполнен по единственной известной в мире рукописи, хранящейся в библиотеке Лахорского... Толкование Корана [Лахорский тафсир]](https://www.rulit.me/data/programs/images/tolkovanie-korana-lahorskij-tafsir_390066.jpg)





Комментарии к книге "Хōгэн моногатари - Сказание о годах Хōгэн"