Классическая зарубежная поэзия, Мировая художественная культура
Сонет 116 Уильям Шекспир, - пер. Свами Ранинанда
William Shakespeare Sonnet 116, «Let me not to the marriage of true minds». Уильям Шекспир в своих произведения утверждал, что любовь не подвластна течению...







![Охота на Снарка и другие стихи [стихи Кэрролла и эссе о Кэрролле]](https://www.rulit.me/data/programs/images/ohota-na-snarka-i-drugie-stihi-stihi-kerrolla-i-esse-o-kerro_781845.jpg)

