Персидские народные сказки [1987] [худ. Л. Эрман]

Персидские народные сказки [1987] [худ. Л. Эрман]
Народные сказки, Сказки народов мира
Автор: Эрман Л. С.
Год: 1987
Переводчик: Ф. Ф. Арабов
Добавил: Admin 3 Янв 24
Проверил: Admin 3 Янв 24
Формат:  DJVU (9389 Kb)
  • Currently 0/5

Рейтинг: 0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

Сборник персидских сказок с новыми переводами, сделанными по фольклорным записям иранских учёных 70-х годов.

Сборник рассчитан на взрослого читателя.

Содержание

Д. Комиссаров. Предисловие (статья), стр. 5-11
Персидские народные сказки
Как петух орехи воровал (сказка, перевод Ф. Арабова), стр. 14
Шангуль и Мангуль (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 15-16
Как собака лису перехитрила (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 16
Как козел волка обманул (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 17-18
Волк и овца (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 18-19
Как лиса сама себя перехитрила (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 19
Догадливая лиса (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 19-22
Волк раскается, когда умрет (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 22-23
Не берись не за свое дело! (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 23-24
Лиса, петух, бакеркаре и удод (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 24-28
Лев, лиса и мышь (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 28
Счастливых праздников, господин волк! (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 28-29
Господин мышонок (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 29-30
Большой муравей и маленький (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 31
Скорпион жалит потому, что натура у него такая (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 31-32
Волки и староста (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 32-35
О том, как за добро злом платят (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 35-36
Часто язык ранит сильнее меча (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 36-37
Ленивую кошку мыши лечат (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 37-38
Муравей и воробей (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 38
Овечка и коза (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 38-39
Шахзаде Эбрахим и жестокая красавица (сказка, перевод Ф. Арабова), стр. 39-43
Змеиный царь (сказка, перевод Ф. Арабова), стр. 43-48
Ворчунья Фатима (сказка, перевод Ф. Арабова), стр. 48-49
Бемуни и Искандар (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 49-52
Жемчужный листок (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 52-56
Помощь птицы Симорг (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 56-71
Плешивец (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 71-80
Плешивец и шайтан (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 80-82
Орешек на память (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 82-90
Темричи (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 90-92
Три брата (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 93-100
Сын сборщика колючек и молла Базарджан (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 100-105
Что сделал Голь с Саноубар (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 105-109
Храбрый Малек-Мохаммад (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 109-124
Гольхандан — Смеющаяся розами (сказка, перевод З. Османовой), стр. 124-131
Мальчик с золотыми кудрями (сказка, перевод З. Османовой), стр. 131-146
Китайская царевна (сказка, перевод З. Османовой), стр. 146-153
Мальчик Половинка (сказка, перевод З. Османовой), стр. 153-163
Козни дервиша (сказка, перевод З. Османовой), стр. 163-167
Плешивец, скатерть-самобранка, посох и перстень Солеймана (сказка, перевод З. Османовой), стр. 167-170
Ворона и крестьянин (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 170-173
Померанцевая Дева (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 173-181
Рыбак (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 181-188
Трое влюбленных (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 188-189
Волшебная кошка (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 189-197
Лентяй (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 197-202
Ага-Хасанок (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 202-209
Купленный сон (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 209-217
Плешивец Танури (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 217-221
Сорвиголова (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 221-222
Падишах и дочь пастуха (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 222-228
Дочь падишаха (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 228-229
Два товарища (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 230-235
Семеро братьев и сестра (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 235-238
Искандар и живая вода (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 238-239
Шахзаде и старуха (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 240-243
Юсуф — шах пери и Малек-Ахмад (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 243-250
Бибинегар и Майсаскабар (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 250-256
Почему смеялась рыба? (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 256-260
Экбаль-Счастье и Зоморрод-шах (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 260-263
Плешивец-лгун (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 263-265
Два брата (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 265-267
Джантиг и Чельгис (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 267-278
Горб на горбу (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 278-280
Путный и Непутевый (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 280-281
Трусливый див (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 281-283
Дочь шаха пери (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 283-285
Золотое яйцо (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 285-289
Волшебная свирель (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 289-291
Сказка о трех померанцах (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 291-294
Сорок ключей (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 294-295
Сказка о семи отрубленных головах (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 295-298
Сын шаха страны Машрек и дочь шаха страны Магреб (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 298-301
Сабзкаба и Шакархава (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 301-306
Дочь купца и сын шаха пери (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 306-312
Кобылица с сорока жеребятами (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 312-315
Старик и Азраил (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 316
Мальчик с Вершок (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 316-318
Дельарам и шахзаде (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 318-321
Шахзаде Эбрахим и шахзаде Эсмаил (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 322-336
Хромая газель (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 336-339
Шайтан и скряга (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 339-342
Занги и Заранги (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 342-344
Железные зубы (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 345-348
Малек-Хоршид (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 348-354
Камень терпения (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 354-357
Невеста, волк, дракон и лев (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 357-359
Верблюжье молоко и дракон (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 359-360
Дальновидная обезьяна (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 361-362
Жеребенок (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 362-365
На добро добром и ответят (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 365-368
Согрешивший отшельник (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 368-369
Продавец петушков (сказка, перевод Ф. Арабова), стр. 369-371
Аббас-Дус (сказка, перевод Ф. Арабова), стр. 371-374
Купеческая дочь и сын падишаха (сказка, перевод Ф. Арабова), стр. 374-376
Наследство трех братьев (сказка, перевод Ф. Арабова), стр. 377-378
Плешивец и кази (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 378-383
Неудачник (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 383-388
Пострел (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 388-390
Три сына падишаха (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 391-395
Сад с желтыми розами (сказка, перевод Н. Пригариной), стр. 395-399
Книга о коварстве жён (сказка, перевод З. Османовой), стр. 400-402
Женские плутни (сказка, перевод З. Османовой), стр. 402-405
Мясник, купец и кази (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 405-412
Две сестры (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 412-414
Проклятие Аллаха и Пророка (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 414-419
Хасан-Заноза (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 416-423
О трех женах-плутовках (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 423-429
Дордане и свекровь (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 429-431
Купец и жена (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 432
Плешивец Али и чарыки (сказка, перевод М.-Н. Османова), стр. 432-435
Свекровь и ее невестки (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 435-438
Молла Чогондар и его гулящая жена (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 438-443
Завещание отца (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 443-445
Секрет молодости (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 446-447
Сын хаджи и дочь султана (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 447-451
Безбородый ширазский и безбородый тегеранский (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 451-456
Казем и Хейдар (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 456-462
Сказка об Ахасане (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 462-464
Крестьянин и купцы (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 464-468
Невестки и свекровь (сказка, перевод Д. Комиссарова), стр. 469-470

Словарь терминов, непереведённых слов и названий, стр. 471-473
Список источников и литературы, использованных для типологического анализа сюжетов, стр. 474
Магомед-Нури Османов. Типологический анализ сюжетов (статья), стр. 475-495
Магомед-Нури Османов. Список информаторов (статья), стр. 496-500

Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5009636

Похожие книги

Комментарии к книге "Персидские народные сказки [1987] [худ. Л. Эрман]"

Комментарий не найдено. Будьте первыми!
Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться