Сомалийские народные сказки [1997] [худ. Л. Эрман]

Сомалийские народные сказки [1997] [худ. Л. Эрман]
Народные сказки, Сказки народов мира
Автор: Эрман Л. С.
Год: 1997
Добавил: Admin 7 Янв 24
Проверил: Admin 7 Янв 24
Формат:  PDF (2830 Kb)
  • Currently 0/5

Рейтинг: 0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

Первый сборник сомалийских народных сказок, изданных на русском языке. В него вошли достоверные тексты, опубликованные зарубежными фольклористами, а также собранные издателем этой книги Г.Л. Капчицем.

Сборник рассчитан на взрослого читателя.

Содержание

Георгий Капчиц. Предисловие, стр. 5-14
Мифологические сказки
1. «Дырявое» небо (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 15-16
2. Небесный верблюд (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 16
3. Черепаха (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 16-17
4. Почему у гиены короткие задние ноги (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 17
5. Шакал походку изменил, да всё не как Пророк ходит (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 17
6. Клятва хидхито (1) (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 17-18
7. Клятва хидхито (2) (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 18
8. Язык крокодила (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 18
9. Лягушка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 19
10. Коровы гиены (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 19
11. Коровы Ина Вили-Вили (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 19-20
12. Два осла (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 20
13. Зайцы и цесарки (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 20-21
14. Почему враждуют гиены и львы (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 21-22
15. Кошка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 22

Животные сказки
16. Лев, гиена и шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 23
17. Очень просто (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 23-24
18. Кого бы ты хотел встретить? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 24
19. А как поступаешь ты? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 24-25
20. Как звери охотились вместе (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 25-26
21. Лев и шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 26
22. Выбитый глаз гиены (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 26-27
23. Умный шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 27
24. Козни шакала (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 27-30
25. Шакал и слепая гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 30-31
26. Петух и шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 31
27. Как шакал отомстил гиене (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 31
28. Как шакал отомстил льву (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 32
29. Жадный шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 32
30. Черепаха и шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 32-33
31. Шакал и три льва (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 33-34
32. Голодный шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 34
33. Гиена и шакал (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 34
34. Гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 35
35. Четыре гиены (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 35
36. Слепая овца и гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 35-36
37. Баран и гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 36
38. Гиены и лев (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 36
39. Орангутанг и лев (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 36-37
40. Абото-яхас и крокодил (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 37
41. Вождь Хусейль и белка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 37
42. Белка и лев (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 37-38
43. Как черепаха ходила за водой (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 38-39
44. Жираф и осёл (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 39
45. Осёл и собака (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 39
46. Верблюд, конь и осёл (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 39-40
47. Вол и осёл (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 40
48. Баран и козел (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 40
49. Лев и мышь (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 40-41
50. Мыши и кошка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 41
51. Три быка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 41-42
52. Кто сильнее льва (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 42-43

Волшебные сказки
53. Людоедка Дег-дер и её дочь (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 44-46
54. Два великана (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 46-47
55. Ганначе (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 47-48
56. Зловредный Суль (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 48-49
57. Гиена-оборотень (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 49-50
58. Фай Геди и гиена-оборотень (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 50-53
59. Аша-бари (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 53-54

Легенды и предания
Цикл об Арравело
60. Арравело (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 55-56
61. Арравело и Одей Бикей (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 56
62. Арка величиной с радугу (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 56
63. Гумис (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 57
64. Необычная шкура (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 57
65. Плоды карири (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 57
66. Четверть телёнка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 57-58
67. Осталось вымыть мизинец (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 58
68. Дочь Арравело (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 58-59
69. Смерть Арравело (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 59-60

Цикл о Виль-Вале
70. Кто сильнее вождя (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 61
71. Горло (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 61
72. Младшая жена Виль-Валя (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 61-62
73. Виль-Валь и Эбла (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 62-63
74. Виль-Валь и его сестра (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 63-64
75. Виль-Валь и гости (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 64-65
76. За семь дней всё может случиться (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 65-66
77. Виль-Валь и муллы (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 66
78. Виль-Валь и его соперник (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 66-68
79. Виль-Валь и Ганначе (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 68-69
80. Виль-Валь и Гольйо (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 69
81. Грудинка, лопатка и горб (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 69-70


Бытовые сказки, анекдоты и басни
82. Paгe Угас (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 71-72
83. Три разбойника (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 72
Цикл о Сиаде Дарйо Добе
84. Настоящая мать (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 73
85. Спор о верблюжонке (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 73-74
86. Осмотри как следует камни (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 74
87. Ведь не топор же она проглотила! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 74

88. Справедливей Ина Санвейне никого нет! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 75
89. Кто нас теперь рассудит? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 75-76
90. Пропавший верблюд (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 76
91. Наследство (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 76-77
92. Как ослица родила тёлку (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 77-78
93. Украденный конь (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 78-79
94. Сайд Савел и Мун Хад (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 79
95. Человеческий суд (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 79-80
Цикл о Хурйо и Кабаалафе
96. Хурйо и Кабаалаф (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 81
97. Как Хурйо и Кабаалаф пытались друг друга перехитрить (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 82
98. Как Кабаалаф перехитрил Хурйо (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 82-83
99. Хурйо требует половину добычи (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 83
100. Благодари Бога! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 83
101. Лучшая циновка для мужчины (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 84

102. Пусть решают умные (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 84-85
103. Умная девушка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 85-86
104. Три девушки (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 86
105. Выбор (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 86-87
106. Глупцы (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 87
107. Три глупца (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 87-88
108. Глупые муж и жена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 88-89
109. Зачем же терять осла? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 89
110. «Разбогател» (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 89
111. Я еще и первые финики не изжарил! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 89-90
112. Неужели сагаро меня не узнаёт? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 90
113. Добро и зло (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 90
114. Мира между нами не будет (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 90-91
115. Неблагодарность (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 91-92
116. Упрёк (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 92
117. Мучир и гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 92-93
118. Благодарность (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 93
119. Харагей (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 93-94
120. Скупой зять (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 94
121. Скупой, мальчик и гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 94
122. Ты бы не оставил меня голодным! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 94
123. Мулла и шайтан (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 94-95
124. Обжора (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 95
125. Обжора и плут (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 96
126. Человек, искавший пастбище (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 96
127. Угощение (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 96-97
128. Корададаб и его кобыла (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 97-98
129. Два зятя (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 98-99
130. Дагахтур (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 99
131. Трусливый жених и его двоюродный брат (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 99-100
Цикл об Игале Шидаде
132. Игаль Шидад, ты умер до прихода врага! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 101
133. Игаль Шидад и козлята (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 101
134. Игаль Шидад и гиена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 102
135. Игаль Шидад и пень (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 102
136. Игаль и его двоюродный брат (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 102
137. Надоело слышать одно и то же! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 103
138. Сколько раз я говорил! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 103
139. Игаль Шидад и верблюдица Горей (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 103-104
140. Игаль Шидад и субханьйо (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 104
141. Игаль Шидад и чучело верблюжонка (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 104
142. Игаль Шидад и коза Гаро (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 104-105
143. С железом не шутят! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 105
144. Забери его поскорее! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 105
145. Я же предупреждал! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 105
146. Давай вместе покричим «кыш!» (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 105
147. На этот раз я тебя обогнал! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 106
148. Игаль Шидад и вейсо (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 106
149. Игаль и Аллах (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 106

150. Честность и хитрость (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 106-107
151. Йонис Туг (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 107-108
152. Я и сам не знаю (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 108
153. Два хитреца (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 108-109
154. Теперь твоя очередь (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 109
155. Три путника и три льва (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 110
156. Гедди Бабоу (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 110
157. Три сына вождя (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 110-112
158. Два вора (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 112-113
159. Нет никакой разницы (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 113
160. Это не имеет значения! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 113-114
161. Кто кого переврёт (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 114-115
162. Жестокий сын (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 115
163. Наказ (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 115-116
164. Зёрнышко, уцелевшее под пестиком в ступе (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 116
165. Аллах и Атош (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 116-117
166. Не знаешь что и делать! (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 117
167. Отец и сын (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 118
168. Копье и Коран (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 118-119
169. Как распространяются вести (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 119
170. Страшная весть (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 119
171. Что тебя сюда привело? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 120
172. Игла и верблюд (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 120
173. Два и четыре (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 121
174. Хорошая жена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 121-122
175. На какой девушке жениться сыну (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 122
176. Почему? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 122-123
177. Женщина слишком маленькой не бывает (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 123
178. Женская хитрость (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 123-124
179. Совет (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 124
180. Женщины, которых прогнали мужья (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 125
181. Развод (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 125
182. Догадливый слепой (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 126
183. Фарур и его жена (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 126
184. Как женщина отстригла усы у льва (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 126-127
185. Старуха и шейх Абдулкадир (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 127-128
186. Кто способен на большее зло (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 128
187. Глухие (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 128-129
188. Медведь (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 129
189. Чудо (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 129-130
190. Четыре путника (сказка), стр. 130
191. Змея (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 130
192. Как один человек пугал другого (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 130
193. Воры зовут (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 130-131
194. Отдай воду сама (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 131
195. Лягушонок (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 131
196. Муха и вол (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 131
197. Два мясника (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 131
198. Земля и дерево (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 132
199. Кто слеп? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 132
200. Охотник и птицы (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 132
201. Мне-то что? (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 132
202. Попусту не болтай, когда надо помочь (сказка, перевод Г. Капчица), стр. 133

Георгий Капчиц. Глоссарий, стр. 134-136
Георгий Капчиц. Примечания, стр. 137-146
Приложение
Георгий Капчиц. О сюжетах и мотивах сомалийских сказок (статья), стр. 147-149
Литература, стр. 150-152
Георгий Капчиц. Summary, стр. 153-154


Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5009636

Похожие книги

Комментарии к книге "Сомалийские народные сказки [1997] [худ. Л. Эрман]"

Комментарий не найдено. Будьте первыми!
Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться