Аннотация
«Декамерон» Джованни Боккаччо — одна из самых прославленных книг в истории мировой литературы, свыше шести столетий вызывающая неугасающий интерес у самого широкого круга читателей.
Большинство из ста новелл этого сборника, связанных между собой обрамляющим повествованием, посвящено теме любви в различных ее проявлениях.Новеллы рассказываются на протяжении десяти дней 1348 года в обществе десяти хорошо образованных и остроумных молодых людей, укрывшихся на вилле в предместье Флоренции, опустошаемой Черной смертью.
В 1891—1892 годах был опубликован («с незначительными купюрами») полный русский перевод «Декамерона», признанный ныне классическим, умело передающим дух и строй итальянского оригинала. Выполнен он был корифеем отечественной науки академиком А.Н. Веселовским. С тех пор вторая редакция этого перевода (1896 г.) многократно тиражировалась. Меж тем с «бесцензурной» версией данного перевода могли познакомиться в те годы лишь немногие библиофилы, а до недавнего времени она считалась безвозвратно утраченной. Именно она и воспроизведена в настоящем издании без каких-либо изъятий, при этом была учтена последующая редактура, проведенная Веселовским. Более того, в примечаниях раскрыты места, которые он посчитал неудобными для печати, в ряде случаев ограничившись их купированием, а чаще — дав их переложения.
Особый интерес представляет драматическая история появления этого перевода, знаменовавшего вступление Российской империи в эпоху цензурных послаблений и грядущих революционных потрясений. Отдельное внимание уделено инициатору перевода — выдающемуся отечественному книгоиздателю, просветителю и подвижнику П.П. Кончаловскому.
Безусловную ценность настоящему изданию придает иллюстративный ряд, в котором достаточно полно и репрезентативно представлена история иллюстрирования «Декамерона». Помимо иллюстраций, связанных непосредственно с самим сборником новелл и историей его русской публикации, в настоящее издание вошло много тех, которые посвящены другим произведениям Боккаччо, ему самому, его друзьям и памятным местам.

![«Сага о Торстейне Битом» (Þorsteins saga stangarhöggs) — самая маленькая из «саг об исландцах». Она состоит на 48 процентов из диалогов, и, как в большинстве... Сага о Торстейне Битом [Л/Ф]](https://www.rulit.me/kotha/images/nocover.jpg)

![Жоффруа де Виллардуэн – крупный французский феодал, военачальник, один из руководителей Четвертого крестового похода. Он составил свой отчет очевидца о... История завоевания Константинополя [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/istoriya-zavoevaniya-konstantinopolya_309759.jpg)
![Всемирно известная рыцарская поэма Торквато Тассо (1544–1595), посвященная событиям Первого крестового похода, завершившегося взятием Иерусалима (1099). В России этим... Освобожденный Иерусалим [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/osvobozhdennyj-ierusalim-litres_791271.jpg)

![Имя Джамбаттисты Базиле (1583–1632), автора «Сказки сказок», совсем недавно стало известно русскоязычному читателю, и тем не менее ему неплохо знакомы истории Базиле... Сказка сказок, или Забава для малых ребят [Литературные сказки] [2023] [худ. У. Гобл, И. Кучма]](https://www.rulit.me/data/programs/images/skazka-skazok-ili-zabava-dlya-malyh-rebyat-literaturnye-skaz_805094.jpg)




Комментарии к книге "Декамерон: в трех томах т. 3 (кн. 2)"