Аннотация
Шведский мальчик Нильс Хольгерсон подшутил над лесным гномом. Лесной гном тоже оказался изрядным шутником и заколдовал Нильса, превратив его в совсем маленького человечка. Да еще и обратное заклинание забыл. В таком виде Нильс пропутешествовал верхом на гусе в Лапландию и обратно, обрел новых друзей и испытал свой характер на прочность.
Содержание
Сельма Лагерлёф. Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции (роман, перевод Л. Брауде), стр. 5-472
Людмила Брауде. Полет Нильса продолжается (статья), стр. 473-478
Примечание 1:
Первый полный перевод на русский язык.Примечание 2:
Первый том романа вышел в 1906 г., второй — в 1907 г. В 1921 г. роман был переработан и сокращён.
Изначально книга являлась увлекательным пособием по географии Швеции в литературной форме для учеников первого класса, девятилетних детей. В Швеции с 1868 года уже существовала «Государственная книга для чтения», но, новаторская для своего времени, к концу XIX века она потеряла актуальность. Один из руководителей Всеобщего союза учителей народных школ, Альфред Далин, предложил создать новую книгу, над которой в сотрудничестве работали бы педагоги и писатели. Его выбор пал на Сельму Лагерлёф, уже прославившуюся своим романом «Сага о Йесте Берлинге», к тому же она была бывшей учительницей. Она согласилась на предложение Далина, но отказалась от соавторов. Лагерлёф начала работу над книгой летом 1904 года. Писательница считала, что необходимо создать несколько учебников для школьников разных возрастов: первый класс должен был получить книгу по географии Швеции, второй — по родной истории, третий и четвёртый — описания других стран мира, открытий и изобретений, общественного устройства страны. Проект Лагерлёф со временем был осуществлён, и первым в ряду книг-учебников стало «Удивительное путешествие Нильса…»
В России первый перевод книги был выполнен Любовью Хавкиной и появился в 1908 году (первый том, второй — в 1909). Перевод делался, вероятно, с немецкого языка. Успеха книга не получила и вскоре оказалась забыта. В 1910 году в полное собрание сочинений Лагерлёф вошёл перевод сказки, выполненный А. Кайранским и М. Барсуковой. В 1911 году появился ещё один, анонимный перевод. Принято считать, что они также были выполнены с немецкого языка.
Популярной книга стала только в 1940 году, когда советские литераторы З. М. Задунайская и А. И. Любарская написали её свободную обработку для детей и именно в таком виде книга стала популярна у советских читателей. От оригинала обработка отличалась сильно сокращённой сюжетной линией и упрощением некоторых исторических и биологических деталей. По сути, это был не учебник шведской географии в виде сказки, а просто сказка.
Полноценный перевод книги со шведского был выполнен только в 1982 году переводчицей Людмилой Брауде.
© https://fantlab.ru/work141320
Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4555920
![«Мистериум» возвращается в Берлин, и Дэнни Ву предстоит вновь оказаться там, где произошло самое страшное событие в его жизни. А международная преступная... Колесо жизни и смерти [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/koleso-zhizni-i-smerti-litres_567760.jpg)
![Описание:
Рисунок на обложке и внутренние иллюстрации Алисы Порет.
Содержание:
Ян Бжехва. На горизонтских островах (стихотворение, перевод Б.... На Горизонтских островах [Авторский сборник стихотворений] [= Горизонтские острова, На островах Бергамотах]](https://www.rulit.me/data/programs/images/na-gorizontskih-ostrovah_229713.jpg)

![Новое захватывающее расследование Саманты Вулф!
Саманта Вулф и Элли Паркер отправляются в гости к их подруге Сэнди Холлингсворт, живущей в роскошном особняке... Таинственное Рождество [A Mysterious Christmas on Orcas Island-ru]](https://www.rulit.me/data/programs/images/tainstvennoe-rozhdestvo-a-mysterious-christmas-on-orcas-isla_585377.jpg)

![Это был худший день в жизни двенадцатилетнего Максвелла. Испорченный школьный праздник, ссора с другом, разбитый фламинго на соседской лужайке. Родители опять... Стёртый [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/styortyj-litres_614556.jpg)
![Когда Каре Вестфолл было пять лет, её мать осудили за самое ужасное из всех преступлений – колдовство. Сейчас Кара и её младший брат Тафф по-прежнему живут в... Тёмный дар [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/tyomnyj-dar-litres_601659.jpg)


![У Мёрфа Купера есть проблема. Оказалось, что его новая школа суперзасекречена, и всё в ней суперстранно. Его одноклассники могут летать, или контролировать погоду,... Обычный ребёнок [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/obychnyj-rebyonok-litres_603687.jpg)
![Живчик Пеппер необычный пёс, он – призрак! Только совсем не страшный, а, наоборот, очень дружелюбный и ласковый. Он живёт в поместье Старкросс-Холл вместе с другими... Последний цирковой тигр [Knitbone Pepper Ghost Dog and the Last Circus Tiger-ru]](https://www.rulit.me/data/programs/images/poslednij-cirkovoj-tigr-knitbone-pepper-ghost-dog-and-the-la_585320.jpg)

Комментарии к книге "Удивительное путешествие Нильса Хольгерсона с дикими гусями по Швеции [первый полный перевод на русский язык] [1982] [худ. Куприянов В.]"