Аннотация
В книжку вошли русские народные сатирические сказки. Их герой — простой русский мужик, труженик.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Шеварева.
Содержание
Лисица и тетерев (сказка, перевод Л.Н. Толстого), стр. 3-4
Лиса и дрозд (сказка, перевод А.Н. Толстого), стр. 4-6
Лиса и рак (сказка, перевод А.Н. Толстого), стр. 6
Мальчик с пальчик (сказка, перевод А.Н. Толстого), стр. 7-8
Лев, щука и человек (сказка, перевод А.Н. Толстого), стр. 9
Мужик и медведь (сказка, перевод А.Н. Толстого), стр. 10
Маша и медведь (сказка, перевод М. Булатова), стр. 11-13
Кузьма Скоробогатый (сказка, перевод А.Н. Толстого), стр. 13-19
Как мужик гусей делил (сказка), стр. 19-20
Про нужду (сказка, перевод Д.Н. Садовникова), стр. 20-21
Как барин коней высиживал (сказка, перевод А. Нечаева), стр. 22-23
Как Иван — крестьянский сын барыню да барина провёл (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 23-27
Как бедняк с барином обедал (сказка, перевод А. Нечаева), стр. 27-28
Небылицы (сказка, перевод М. Ватагина), стр. 28-31
Примечание:
Переводы выполнены в виде пересказов.
![Публикация мифов и преданий, собранных путешественниками-этнографами П. Бирцем и Г. Неверманом в 10-е и 30-е годы XX в. у папуасов маринд-аним (Новая Гвинея).... Мифы и предания папуасов маринд-аним [1981] [худ. Л. Эрман]](https://www.rulit.me/kotha/images/nocover.jpg)


![Русская народная сказка в обработке А. Н. Толстого.
Источник:... Хаврошечка [1972] [худ. И. Кузнецов]](https://www.rulit.me/data/programs/images/havroshechka-1972-hud-i-kuznecov_807503.jpg)

![Для дошкольного... Царевна-лягушка [худ. Т. Ерёмина]](https://www.rulit.me/data/programs/images/carevna-lyagushka-hud-t-eryomina_971184.jpg)




![С удивительной красотой, мелодичностью и мудростью русских народных сказок безупречно сочетаются красочные иллюстрации известной московской художницы Елены... Жар-птица. Русские сказки [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/zhar-ptica-russkie-skazki-litres_1002757.jpg)

Комментарии к книге "Мужик и медведь [Русские народные сказки] [1985] [худ. Н. Шеварёв]"