Аннотация
Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что собой представляет «Слово о полку Игореве» – подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке. С обеих сторон в эту дискуссию вложено много страсти, в нее часто привносятся и различные ненаучные элементы, так что иногда нелегко отделить в ней научную аргументацию от эмоциональной. Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточника. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности «Слова о полку Игореве» оказывается в таких условиях язык этого памятника. Настоящая книга посвящена изучению именно лингвистической стороны данной проблемы. Третье издание книги расширено по сравнению с первым и вторым. Книга предназначена как для специалистов-филологов, так и для широкого круга читателей, интересующихся «Словом о полку Игореве» и его происхождением.



![Настоящее издание Словаря ударений содержит два раздела трудных с точки зрения ударения, произношения и частично словоизменения слов: 1) имена собственные... Словарь ударений для работников радио и телевидения [издание 5-е, переработанное и дополненное]](https://www.rulit.me/data/programs/images/slovar-udarenij-dlya-rabotnikov-radio-i-televideniya-izdanie_275440.jpg)



Комментарии к книге "Слово о полку Игореве: Взгляд лингвиста"