Аннотация
Эта книга является переизданием выдающегося памятника китайской литературы — «Лецзы». Впервые вышедшая на русском языке в 1967 г., она давно уже стала библиографической редкостью. Уникальный перевод Л.Д. Позднеевой отмечен не только глубоким пониманием языка оригинала, но и незаурядным литературным мастерством.
Читателю предстоит знакомство с яркими образами даосских притч, монологов, бесед, действующими лицами которых стали, наряду с историческими, и мифические, легендарные, сказочные персонажи. Тот, кто неравнодушен к китайской культуре, получит огромное удовольствие от общения с китайской классической мыслью, уникальным языком и глубиной текста. Но и увлеченные религиозно-философской тематикой почерпнут для себя немало нового в парадоксальных, загадочных, многозначных творениях китайских мыслителей.
Созданный в 1 тысячелетии до н.э., этот памятник культуры доносит до нас представления древних о времени, судьбе, пространстве, государственном устройстве, творчестве, о знании и вдохновении...





![Издание содержит транслитерацию и перевод на русский язык одного из самых известных пехлевийских сочинений — «Книги о праведном Виразе» — с широко... Пехлевийская Божественная комедия [Книга о праведном Виразе (Арда Вираз намаг) и другие тексты]](https://www.rulit.me/data/programs/images/pehlevijskaya-bozhestvennaya-komediya-kniga-o-pravednom-vira_379545.jpg)





Комментарии к книге "Лецзы (перевод Л.Д. Позднеевой)"