Аннотация
Эта книга является переизданием выдающегося памятника китайской литературы — «Лецзы». Впервые вышедшая на русском языке в 1967 г., она давно уже стала библиографической редкостью. Уникальный перевод Л.Д. Позднеевой отмечен не только глубоким пониманием языка оригинала, но и незаурядным литературным мастерством.
Читателю предстоит знакомство с яркими образами даосских притч, монологов, бесед, действующими лицами которых стали, наряду с историческими, и мифические, легендарные, сказочные персонажи. Тот, кто неравнодушен к китайской культуре, получит огромное удовольствие от общения с китайской классической мыслью, уникальным языком и глубиной текста. Но и увлеченные религиозно-философской тематикой почерпнут для себя немало нового в парадоксальных, загадочных, многозначных творениях китайских мыслителей.
Созданный в 1 тысячелетии до н.э., этот памятник культуры доносит до нас представления древних о времени, судьбе, пространстве, государственном устройстве, творчестве, о знании и вдохновении...




![«Шань хай цзин», то есть «Книга гор и морей» или «Каталог гор и морей» — древнекитайский трактат, описывающий реальную и мифическую географию Китая и соседних... Каталог гор и морей [Шань хай цзинь]](https://www.rulit.me/data/programs/images/katalog-gor-i-morej-shan-haj-czin_393672.jpg)



![Полный текст поэмы Тулси Даса (XVI в.), величайшего поэта средневековой Индии, одного из крупнейших поэтов индийской литературы, развивающейся на протяжении более... Рамаяна или Рамачаритаманаса [Море подвигов Рамы]](https://www.rulit.me/data/programs/images/ramayana-ili-ramacharitamanasa-more-podvigov-ramy_394420.jpg)
![Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяия (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным... Сыма Цянь. Исторические записки. Т. VI [Ши цзи]](https://www.rulit.me/data/programs/images/syma-cyan-istoricheskie-zapiski-t-vi-shi-czi_379649.jpg)

Комментарии к книге "Лецзы (перевод Л.Д. Позднеевой)"