Язык:
Формат:
только полные версии  
Китайская классическая поэзия
Классическая зарубежная поэзия, Классическая поэзия

Китайская классическая поэзия

Год: 1975
полная версия

Китайская классическая поэзия в переводах Л. Эйдлина. Перевод с китайского. Москва Художественная литература. 1975 г. 352 с. Твердый...
Сонет 66 (10 перекладів і оригінал)
Классическая зарубежная поэзия

Сонет 66 (10 перекладів і оригінал)

Язык: украинский
Статус: Закончена
полная версия

Шістдесят шостий сонет Вільяма Шекспіра представлений тут в оригіналі й десяти перекладах українською, що дає читачеві можливість для...
Сонеты 107, 46 Уильям Шекспир, — литуратурный перевод Свами Ранинанда
Классическая зарубежная поэзия, Литературоведение

Сонеты 107, 46 Уильям Шекспир, — литуратурный перевод Свами Ранинанда

Язык: русский
Год: 2022
Статус: Закончена
полная версия

Сонет 107 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность...
Охота на Снарка и другие стихи [стихи Кэрролла и эссе о Кэрролле]
Биографии и мемуары, Классическая зарубежная поэзия

Охота на Снарка и другие стихи [стихи Кэрролла и эссе о Кэрролле]

Язык: русский

«Льюис Кэрролл писал всю жизнь. В детстве, когда его звали еще Чарльзом Доджсоном, он как старший в большой семье привык развлекать...
Сонет 116 Уильям Шекспир, - пер. Свами Ранинанда
Классическая зарубежная поэзия, Мировая художественная культура

Сонет 116 Уильям Шекспир, - пер. Свами Ранинанда

Язык: русский
Год: 2018
Статус: Закончена
полная версия

William Shakespeare Sonnet 116, «Let me not to the marriage of true minds». Уильям Шекспир в своих произведения утверждал, что любовь не...