Язык:
Формат:
только полные версии  
Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Комаров Александр Сергеевич
Классическая зарубежная поэзия, Литературоведение

Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Комаров Александр Сергеевич

Язык: русский
Год: 2020
Статус: Закончена
полная версия

Тема «косноязычной автократии» во все времена была и останется злободневной. Как не странно, но отсутствие упоминаний об «автократии»,...
Сонет 29 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Классическая зарубежная поэзия, Литературоведение

Сонет 29 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда

Язык: русский
Год: 2020
Статус: Закончена
полная версия

  Сонет 29 — является одним из самым почитаемым читателями из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом...
Видение Степана или безумная хава нагила
Европейская старинная литература

Видение Степана или безумная хава нагила

Серия: Повесть
Язык: русский
Год: 2013
Статус: Закончена
полная версия

«Хава нагила» — еврейская песня, написанная в 1918 году собирателем фольклора Авраамом Цви Идельсоном на старинную хасидскую...
Анатомия души. Семь очерков по культурологии и социологии
Культурология, Литературоведение

Анатомия души. Семь очерков по культурологии и социологии

Язык: русский
Год: 2019
Статус: Закончена
полная версия

Автор пытается донести свою точку зрения в восприятии критериев современности с позиций исторического ракурса, а также на события...
Сонет 116 Уильям Шекспир, - пер. Свами Ранинанда
Классическая зарубежная поэзия, Мировая художественная культура

Сонет 116 Уильям Шекспир, - пер. Свами Ранинанда

Язык: русский
Год: 2018
Статус: Закончена
полная версия

William Shakespeare Sonnet 116, «Let me not to the marriage of true minds». Уильям Шекспир в своих произведения утверждал, что любовь не подвластна течению...
Сонет 116 Уильям Шекспир, - пер. Свами Ранинанда
Классическая зарубежная поэзия, Мировая художественная культура

Сонет 116 Уильям Шекспир, - пер. Свами Ранинанда

Язык: русский
Год: 2018
Статус: Закончена
полная версия

William Shakespeare Sonnet 116, «Let me not to the marriage of true minds». Уильям Шекспир в своих произведения утверждал, что любовь не...